Traducción generada automáticamente

Cadê o Trem?
Sula Mazurega
¿Dónde está el tren?
Cadê o Trem?
¿Dónde está el tren, ¿dónde está el trenCadê o trem, cadê o trem
¿Dónde está el tren que se lleva a mi amor?Cadê o trem que vai levando o meu bem?
Ven a traerme de vueltaVem me trazer me de volta
O llévame allá tambiénOu me leva pra lá também
Llegué tarde a la estaciónCheguei tarde na estação
Mi amor no perdonaO meu amor não perdoa
Vi las lágrimas de mis ojosVi o pranto dos meus olhos
Cayendo como lloviznaCaindo que nem garoa
Ese tren ingratoFoi aquele trem ingrato
Marcó mi personaMarcou minha pessoa
Voy a perder a mi amorVou perder o meu amor
Por culpa de un tren sin sentidoPor causa de um trem atoa
¿Dónde está el tren, ¿dónde está el tren......Cadê o trem, cadê o trem......
Mi amor se fue soloO meu amor foi sozinho
No pude estar a su ladoNão pude estar ao seu lado
En el viaje no habrá besos y abrazos apretadosNa viagem não vai ter beijo e abraço apertado
El minero no pierde el trenMineiro não perde o trem
Ya conozco ese dichoJá conheço esse ditado
Pero llegué a la estaciónMas cheguei na estação
El tren ya había pasadoO trem já tinha passado
¿Dónde está el tren, ¿dónde está el tren....Cadê o trem, cadê o trem....
Desde aquí deseoEu desejo aqui de longe
Buen viaje mi amorBoa viagem meu bem
Al llegar al final del trayectoAo chegar no fim da linha
A los parientes que él tieneNos parentes que ele tem
Si preguntan por míSe perguntarem por mim
La respuesta llegará prontoA resposta logo vem
Ellos dirán, ¡vaya!, la minera perdió el trenEles vão dizer, uai, mineira perdeu o trem
¿Dónde está el tren, ¿dónde está el tren....Cadê o trem, cadê o trem....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sula Mazurega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: