Traducción generada automáticamente

Belezas do Sertão
Sulino e Marrueiro
Bellezas del Sertão
Belezas do Sertão
Tengo ganas de volver al sertãoTenho vontade de voltar lá pro sertão
Para alegrar mi corazónPra alegrar meu coração
con las bellezas que él tienecom as belezas que ele têm
Quiero ver la casita donde vivíEu quero ver a casinha que eu morei
Desde que me mudéDesde quando eu mudei
también está tristeela está triste também
Quiero ver los hermosos amaneceresEu quero ver as bonitas alvoradas
El cantar de los pájarosO cantar da passarada
Cuando es tempranito por la mañanaQuando bem de manhãzinha
La gente del campo va dejando la chozaA caboclada vai deixando a palhoça
Toma la azada y va al campoPega a enxada e vai pra roça
Solo regresa al atardecerSó volta de tardezinha
Quedo encantado con las bellezas del sertãoFico encantado com as belezas do sertão
la agricultura y la cría las estrellas y la lunaa lavoura e as criação as estrelas e o luar
Es tan hermoso cuando llega el atardecerÉ tão bonito quando chega a tardezinha
Se reúnen las campesinas y van a rezar a la capillaSe reúne as caboclinhas e na capela vão rezar
Quiero beber agua de allá del CorguinhoQuero beber da água lá do Corguinho
viendo el rocío bien blanquitovendo o orvalho bem branquinho
En la hora del amanecerNa hora do sol nascer
Ver de nuevo el carro de bueyes cantandoVer novamente o carro de boi cantando
Levantando polvo que da gusto verA poeira levantando que dá gosto a gente ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sulino e Marrueiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: