Traducción generada automáticamente

On The Moon
Sulli
Sur la Lune
On The Moon
Quelle journée
What a day
What a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée
What a day, what a day
What a day, what a day
Quelle journée
What a day
What a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
What a day, what a day, what a day
Monte sur la lune, pourquoi as-tu l'air si triste ?
올라가 on the moon, why do you look so blue?
ollaga on the moon, why do you look so blue?
Bébé, toi, tu m'entends ? Juste nous deux
Baby, you, can you hear me? 오직 둘이서만
Baby, you, can you hear me? ojik duriseoman
Le train galactique, je veux que ça continue
은하철도 구구구 이젠 계속되고 싶어
eunhacheoldo gugugu ijen gyesokdoego sipeo
Ma fille heureuse, ta fille heureuse
나의 happy girl 너의 happy girl
naui happy girl neoui happy girl
Monte sur la lune, pourquoi as-tu l'air si triste ?
올라가 on the moon, why do you look so blue?
ollaga on the moon, why do you look so blue?
Bébé, toi, tu m'entends ? Juste nous deux
Baby, you, can you hear me? 오직 둘이서만
Baby, you, can you hear me? ojik duriseoman
Le train galactique, je veux que ça continue
은하철도 구구구 이젠 계속되고 싶어
eunhacheoldo gugugu ijen gyesokdoego sipeo
Ma fille heureuse, ta fille heureuse
나의 happy girl 너의 happy girl
naui happy girl neoui happy girl
Dans mon sommeil profond, la poupée me garde
깊은 내 잠을 품속 인형이 가지고
gipeun nae jameul pumsok inhyeong-i gajigo
Emporte toutes mes peurs dans mes doux rêves
달콤한 꿈에 두려움을 다 가져가
dalkomhan kkume duryeoumeul da gajyeoga
Un petit ami sur mon épaule se souvient
어깨 위 작은 친구가 기억을 받아
eokkae wi jageun chin-guga gieogeul bada
Emporte facilement la couleur de mon éclat
쉽게 내 색의 흩날림을 가져가
swipge nae saegui heunnallimeul gajyeoga
La nuit sombre garde les regrets des livres
어두운 밤은 책 속 미련이 가지고
eoduun bameun chaek sok miryeoni gajigo
Emporte la liberté dans mon corps glacé
싸늘한 몸에 자유로움을 가져가
ssaneulhan mome jayuroumeul gajyeoga
Maman, en tenant mes mains, bloque les prières
두 손을 잡은 엄마가 기도를 막아
du soneul jabeun eommaga gidoreul maga
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Monte sur la lune, pourquoi as-tu l'air si triste ?
올라가 on the moon, why do you look so blue?
ollaga on the moon, why do you look so blue?
Bébé, toi, tu m'entends ? Juste nous deux
Baby, you, can you hear me? 오직 둘이서만
Baby, you, can you hear me? ojik duriseoman
Le train galactique, je veux me réveiller
은하철도 구구구 이젠 깨어나고 싶어
eunhacheoldo gugugu ijen kkae-eonago sipeo
Ma fille heureuse, ta fille heureuse
나의 happy girl 너의 happy girl
naui happy girl neoui happy girl
Le silence est une connexion des yeux, la confusion est un luxe
침묵은 눈의 교감 혼란은 사치야
chimmugeun nunui gyogam hollaneun sachiya
Nous volons depuis notre première rencontre avec le temps
우린 시간의 첫 만남에서 날아
urin siganui cheot mannameseo nara
Dans la vie de l'amour et le monde le plus trompeur
사랑의 삶과 가장 거짓된 세상에
sarang-ui samkkwa gajang geojitdoen sesang-e
Sous un geste tendre, je mets du sens
다정한 손짓 아래 의미를 담아
dajeonghan sonjit arae uimireul dama
Dans ta nuit profonde, garde les regrets des rêves
깊은 네 밤에 꿈속 미련을 가지고
gipeun ne bame kkumsok miryeoneul gajigo
Les couleurs fanées reviennent à moi
바래진 색이 다시 내게 돌아와
baraejin saegi dasi naege dorawa
Mon petit cœur reçoit les prières
깊게 내 작은 마음이 기도를 받아
gipge nae jageun ma-eumi gidoreul bada
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Monte sur la lune, pourquoi as-tu besoin d'un indice ?
올라가 on the moon, why do you need a clue?
ollaga on the moon, why do you need a clue?
Hé, je sais que tu peux m'aimer juste ici
Hey, I know you can love me 오직 여기서만
Hey, I know you can love me ojik yeogiseoman
La nuit qui monte lentement, peux-tu m'aider maintenant ?
느리게 올라가는 밤 이젠 도와줄 수 있니
neurige ollaganeun bam ijen dowajul su inni
Ma fille heureuse, ta fille heureuse
나의 happy girl 너의 happy girl
naui happy girl neoui happy girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sulli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: