Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

The Olive Branch

Sullivan

Letra

La Rama de Olivo

The Olive Branch

Aquí tienes una rama de olivoHere's an olive branch
Y una esperanza de segundas oportunidadesAnd a hope for second chances
Por favor, no te vayas hambriento esta nochePlease don't go hungry tonight
Manos y rodillas, me arrastroHands and knees, I crawl
Porque el Señor sabe lo duro que caigo'Cause Lord knows how hard I fall
No puedo alimentarme sin ti esta nocheI can't feed without you tonight
Está bienIt's alright

¿Me derribaríasWould you break me down
Y te levantarías de tus rodillas?And get off your knees?
¿Te irías (te irías),Would you run away (run away),
Te irías hacia el vacío, oh?Run away in to the void, oh

Ante la muerte,In the face of death,
Todavía hay falsedad en tu último alientoThere's still false in your last breath
Oh, sé que es difícilOh, I know it's hard
Sé que es difícilI know it's hard

¿Me derribaríasWould you break me down
Y te levantarías de tus rodillas?And get off your knees?
¿Te irías (te irías),Would you run away (run away),
Te irías hacia el vacío, oh?Run away in to the void, oh

¿Tomarías estos sueñosWould you take these dreams
Y te irías de aquí?And get out of here?
¿Te irías (te irías)Would you run away, (run away)
Te irías hacia el vacío?Run away in to the void?

Pero estos estados de ánimo ya no me afectanBut these moods don't nearly take me
Como solían hacerloLike they used to
Como solían hacerloLike they used to
Y estos estados de ánimo ya no me sacudenAnd these moods don't nearly shake me
Como solían hacerloLike they used to
Como solían hacerloLike they used to
Y todos somos solo carne y huesoAnd we're all just flesh and bones
Apenas viviendo como nos dicenHardly living like we're told
Pero estos estados de ánimo ya no me sacudenBut these moods don't nearly shake me

¿Me derribaríasWould you break me down
Y te levantarías de tus rodillas?And get off your knees?
¿Te irías (te irías),Would you run away (run away),
Te irías hacia el vacío?Run away in to the void

¿Tomarías estos sueñosWould you take these dreams
Y te irías de aquí?And get out of here?
¿Te irías (te irías)Would you run away, (run away)
Te irías hacia el vacío?Run away in to the void?

Oh, aquí tienes una rama de olivoOh, here's an olive branch
Y una esperanza de segundas oportunidadesAnd a hope for second chances


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sullivan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección