Traducción generada automáticamente
Bystanders Day To Shine
Sullivan
Día de los espectadores para brillar
Bystanders Day To Shine
Una bofetada en la cara, ¿te dejó ir?A slap in the face, did she let you go?
ella dijo que no quiero estar aquí, pensé que deberías saberloshe said I don't wanna be here, I thought you should know
No quiero ser salvada esta vez, como la última vez, como la última vezI don't wanna be saved this time, like the last time, like the last time
No quiero sentirme mal, cuando no estás cercaI don't wanna feel bad, when you're not around
no quieres sentirte culpable, ella te decepcionóyou don't wanna feel guilty, she let you down
solo quieres sentirte libre esta vez, como la primera vez, como la primera vezyou just wanna feel free this time, like the first time, like the first time
Podría estar un poco loca, para poner las cosas en ordenI might be kinda crazy, to put things in check
que en vaya todo el futuro, estamos todos a lo que quedathat in go all the future, we're all to what's left
hay una elección que hacer esta vez, ¿es nuestro momento, es nuestro momento?there's a choice to made this time, is it our time, is it our time
luego descubrirás, que estás mejor siendo santothen you'll figure out, that you're better off holy
me llamarás, yo digo ¿por qué no me tienes?you'll call me up, I say why don't you have me
para cambiar de opinión en este momento, no sé, de qué se trata, no séto change your mind by now, I don't know, what you're about, I don't know
ella está buscando maneras, de intentar sentirse mejorshe's searching for ways, to try and feel better
él está buscando cosas, para intentar olvidarlahe's searching for things, to try and forget her
pero la compañía de ella es demasiado, ellos recuerdan, yo recuerdobut her company's just to much, they remember, I remember
Caeré hacia ti, y bromearemos sobre mentiras pasadas, la forma en que terminanI'll drop in to you, and we'll joke about past lies, the way that they end
y reconocidas en mentiras pasadas, el día de los espectadores para brillar, brillar solosand reckoned in past lies, bystanders day to shine, shine alone
pero él todavía tiene, en su mente, mantenerse alejadobut he still has, in his mind, stay away
mantente alejado, no digas mi nombrestay away, don't say my name
mantente alejado, no digas mi nombrestay away, don't say my name
mantente alejado, no digas mi nombre (una bofetada en la cara, ¿te dejó ir?)stay away, don't say my name (a slap in the face, did she let you go?)
mantente alejado, no digas mi nombre (ella dijo 'no quiero estar aquí, pensé que deberías saberlo')stay away, don't say my name (she said "I don't wanna be here, I thought you should know")
mantente alejado, no digas mi nombre (no quiero ser salvada esta vez, como la última vez, como la última vez)stay away, don't say my name (I don't wanna be saved this time, like the last time, like the last time)
no digas, mi nombredon't say, my name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sullivan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: