Traducción generada automáticamente

No Brains
Sum 41
Sin Cerebros
No Brains
No puedo interponerme en mi caminoCan't step in my way
De cabeza en el amor y la consternaciónHeadfirst into love and dismay
Es como golpear a los muertosIt's like beating the dead
(Supongo que se acabó entonces)(I guess it's over then)
No puedo dejar de salir en mi cabezaI can't stop going out on my head
Sea lo que sea que sea, nunca lo sabríaWhatever this could be I'd never know
Nunca dije que sería el final todo ser todoI never said it'd be the end all to be all
Te odio hoyI hate you today
No puedo encontrar una maneraI can't find a way
No me arrastres ahoraDon't drag me down now
AdiósGoodbye
Ya he tenido suficiente frustraciónI've had enough frustration
No me atasqueI won't get stuck
AdiósGoodbye
Esta situación de callejón sin salidaThis dead end situation
No vale la pena mi tiempoIs just not worth my time
Hoy no es mejorIt's no better today
Nunca pensé que terminaría asíI never thought it would end up this way
Tienes algo que decirYou've got something to say
(Tienes algo que decir)(You've got something to say)
No quiero saber si se interpone en mi caminoDon't want to hear if it gets in my way
(Todos) esta confusión, preguntándose, tan abrumado(All) this confusion, wondering, so overwhelmed
(Todos) La desilusión parece tan clara(All) Disillusion seems so clear
(No puedo) encontrar su conclusión, decepcionante evolución(Can't) find your conclusion, disappointing evolution
No (todas) las cosas son lo que aparecenNot (all) things are what they appear
Entonces, ¿cuál es el punto de este infierno?So what's the point of this hell
Te conozco muy bienI know you too well
Estamos corriendo hacia atrásWe're running backwards
AdiósGoodbye
Ya he tenido suficiente frustraciónI've had enough frustration
No me atasqueI won't get stuck
AdiósGoodbye
Esta situación de callejón sin salidaThis dead end situation
No vale la pena mi tiempoIs just not worth my time
Bomba esperando tan frustranteBomb waiting so frustrating
Estoy harta deI'm so sick of
Toda esta tensión sin mencionarAll this tension not to mention
Estoy harta deI'm so sick of
No puedo tomarloCan't take it
No lo lograremosWe won't make it
Ahórrate este problemaJust save yourself this trouble
No puedes tomarlo por ti mismoCan't take it quite for yourself
Porque estoy bien'Cause I'm just fine
Hablas por todos nosotros cuando no te escuchenYou speak for all of us when you can't be heard
(No puedo ayudarte más que)(I can't help you any more than)
Apuesto a que no has escuchado ni una palabraI bet you haven't listened to not one word
(Me he ayudado a mí mismo antes)(I have helped myself before)
Hablas por todos nosotros cuandoYou speak for all of us when
(Tan harta de ti, tan harta de)(So sick of you, so sick of)
No puedes ser escuchadaYou can't be heard
(Tan harta de ti, tan harta de)(So sick of you, so sick of)
Apuesto a que no has escuchadoI bet you haven't listened
(Tan harta de ti, tan harta de)(So sick of you, so sick of)
A ni una palabraTo not one word
(Tan enfermo de ti, tan enfermo)(So sick of you, so sick)
AdiósGoodbye
Ya he tenido suficiente frustraciónI've had enough frustration
No me atasqueI won't get stuck
AdiósGoodbye
Esta situación de callejón sin salidaThis dead end situation
No vale la pena mi tiempoIs just not worth my time
Pero esperando tan frustranteBut waiting so frustrating
Estoy harta deI'm so sick of
Toda esta tensión sin mencionarAll this tension not to mention
Estoy harta deI'm so sick of
Estoy harto de tiSick of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: