Traducción generada automáticamente

Speak of the Devil
Sum 41
Hablando del Diablo
Speak of the Devil
Tratando de encontrar una maneraTrying to find a way
Mejorando todos los díasGetting better everyday
Y te tengo ahora, no estoy solaAnd I got you now I'm not alone
Todo lo que necesito en esta vida es unoAll I need in this life is one
Una cosa en la que creerOne thing to believe in
He visto muchas carasI've seen many a face
De joven y demasiado viejoFrom young and too old
He robado su fe y he roto sus almasI've stolen their faith and I have broken their souls
Estaba aquí antes de que Cristo te perdonara tus pecadosWas here before Christ had forgave you your sins
Y pagó su precio y selló su destino dentro deAnd paid your price and sealed your fate within
Los días han llegado a su finDays have come to an end
Hoy es el día en que nos encontramos de nuevoToday's the day that we meet again
La culpa de la embriaguez autoinfligida nunca mienteThe self-inflicted inebriation guilt never lies
He estado esperando la oportunidad de reunir este romance enfermizoI've been waiting for the chance to reunite this sick romance
El veneno nunca duele tan bienPoison never hurt so good
Qué amable de tu parte al hablar de míSo nice of you to speak of me
Tu amigo y enemigo más cercanosYour closest friend and enemy
Y santo salvador de los masoquistasAnd holy savior of masochists
Bueno, es el esclavo sin salidaWell it's the dead end slave
Del álter a la tumbaFrom the alter to the grave
Son los últimos días de nuestras vidasIt's the last days of our lives
En la fe aménIn faith amen
Tiempo, ha pasado tanto tiempoTime, it's been so long
Y ahora no hay nada que decirAnd now there's nothing to say
Estoy tratando tan duro de encontrar las palabras para decirI'm trying so hard to find the words to say
Estoy cansado de ser, ahora soy algo que no soyI'm tired of being, now I'm something I'm not
No puedo creer y nunca penséI can't believe and I never thought
Los días llegarían a su finDays would come to an end
Bueno, tal vez algún día nos volvamos a verWell maybe someday we'll meet again
Si alguna vez ese día nunca llegaIf ever that day never comes
Sería demasiado prontoIt would be too soon
Mi amorMy love
He estado esperando la oportunidad de anular este romance enfermoI've been waiting for the chance to nullify this sick romance
Tire del cable para detonarPull the cord to detonate
Tan harta de ti, no hables de míSo sick of you don't speak of me
El reverendo santo de la miseriaThe reverend saint of misery
Y santo salvador de masoquistaAnd holy savior of masochist
Bueno, es el esclavo sin salidaWell it's the dead end slave
Del álter a la tumbaFrom the alter to the grave
Son los últimos días de nuestras vidasIt's the last days of our lives
Bueno, es el esclavo sin salidaWell it's the dead end slave
Del álter a la tumbaFrom the alter to the grave
Son los últimos días de nuestras vidasIt's the last days of our lives
En la fe aménIn faith amen
Ahora he encontrado una maneraNow I've found a way
Mejorando cada díaGetting better every day
Y te tengo ahora, no estoy solaAnd I got you now I'm not alone
Todo lo que necesito en esta vida es unoAll I need in this life is one
Una cosa en la que creerOne thing to believe in
Tratando de encontrar una maneraTrying to find a way
Mejorando cada díaGetting better every day
Y te tengo ahora, no estoy solaAnd I got you now I'm not alone
Todo lo que necesito en esta vida es unoAll I need in this life is one
Una cosa en la que creerOne thing to believe in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: