Traducción generada automáticamente

Hooch
Sum 41
Hooch
Hooch
Es tu última oportunidad de encontrarte en consecuencia.It´s your last chance to find yourself in consequence.
Es tan difícil encontrar una razón simple.It´s so hard to find a simple reason.
Quizás me encuentre con evidencia.Maybe I´ll find myself with evidence.
El odio se alimenta sin creer en nada.Hate breeds with nothing believe in.
Otro día, otro día en el paraíso.Another day another day in paradise.
Si tan solo supieras, ¿no sería agradable?If you only knew wouldn´t it be nice.
Escapa, escapa, escapa.Get away get away get away.
Estoy a punto de detonar.I´m about to detonate.
Todo por demostrar,Everything to prove
Nada que perder.Nothing to loose
Justo cuando todo ha caído al suelo,Just when everything has fallen to the ground
Voy a derribarlo.Gonna knock it down
Solo créeme cuando te digo que está bien.Just believe me when I tell you it´s alright.
Esta vez vamos rumbo a la tragedia.This time we´re on our way to tragedy
Por siempre aburridos y fuera de la multitud.Forever bored and ourside from the in crowd.
He llegado a enfrentar mi realidad.I´ve come to grip confronting my reality.
Aturdido, soy yo contra el mundo ahora.Numbstruck it´s me against the world now.
Por todo lo que sabes, por todo lo que sabes, no es real.For all you know for all you know it´s not for real
Ahórrame la obsesión con la que lidias.Spare me the obsession that you deal.
Escapa, escapa, escapa.Get away get away get away.
Estoy a punto de detonar.I´m about to detonate.
Todo por perder,Everything to lose
Nada por demostrar.Nothing to prove
Justo cuando todo ha caído al suelo,Just when everything has fall to the ground
Voy a derribarlo.Gonna knock it down
Solo créeme cuando te digo que está bien.Just believe me when I tell you it´s alright.
Todo por demostrar,Everything to prove
Nada que perder.Nothing to loose
Justo cuando todo ha caído al suelo,Just when everything has fall to the ground
Voy a derribarlo.Gonna knock it down
Solo créeme cuando te digo que está bien.Just believe me when I tell you it´s alright.
Debería haber sabido desde el principioI should´ve know right from the start
Que tomarías esta confianza y me destrozarías.That you´d take this trust and rip me apart.
Puede ser un cambio de corazón.Could be a change of heart.
Caeré en ti, pero no creas que esto es real.I´ll fall into you, but don´t believe that this is real.
Caeré en ti, pero no creas que esto es real.I´ll fall into you, but don´t believe that this is real.
Caeré en ti, pero no creas que esto es real.I´ll fall into you, but don´t believe that this is real.
Caeré en ti, pero no creas que esto es real.I´ll fall into you, but don´t believe that this is real.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: