Traducción generada automáticamente
The New Sensation
Sum 41
La nueva sensación
The New Sensation
Dime que está bien, aunque sea mentira
Tell me it's alright, even if it is a lie
Porque no quiero oír que es sólo una bendición disfrazada
'Cause I don't want to hear it's just a blessing in disguise
Leí entre líneas, renuncié a las señales de advertencia
I read between the lines, given up on warning signs
Pero ahora debemos enfrentar la verdad, es el orden en declive
But now we must face the truth, it's order in decline
(Si esto persistirá, entonces resistiremos)
(If this will persist, then we will resist)
Ahora es tu derecho, porque cada perro tiene su día
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
Y lucharemos, resistiremos en todos los sentidos
And we will fight, resist in every way
Se te ha pasado el tiempo
Your time is up
Ahora no soy uno para hablar, porque sé que tengo mis defectos
Now I'm not one to talk, 'cause I know I have my faults
Pero incluso yo sé que no puedes evolucionar construyendo tus muros
But even I know you can't evolve by building up your walls
No puedo evitar criticar mientras me derriba a medida
I can't help but criticize as you tear me down to size
Por todo lo que has hecho para ayudar a perpetuar las mentiras
For all that you've done to help perpetuate the lies
Un trabajo bien hecho
A job well done
(Si esto persistirá, entonces resistiremos)
(If this will persist, then we will resist)
Ahora es tu derecho, porque cada perro tiene su día
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
Estamos aquí para luchar, resistir en todos los sentidos
We're here to fight, resist in every way
Ahora es tu derecho, no significa que esté bien
Now it's your right, it doesn't mean that it's okay
El final está a la vista, porque cada perro tendrá su día
The end's in sight, 'cause every dog will have its day
Se te ha pasado el tiempo, se ha levantado
Your time is up, up
Los días se hacen más extraños, el dolor se hace más grande
Days get stranger, the pain gets greater
Es la naturaleza humana, ¿o estoy loco?
It's the human nature, or am I insane?
La confrontación, la agravación
The confrontation, the aggravation
La nueva sensación, ¿quién tiene la culpa?
The new sensation, well who's to blame?
Los días se hacen más extraños, el dolor se hace más grande
The days get stranger, the pain gets greater
Es la naturaleza humana, ¿o estoy loco?
It's the human nature, or am I insane?
La confrontación, a través de esta nación
The confrontation, across this nation
¡La nueva sensación, dime quién tiene la culpa!
The new sensation, tell me who's to blame!
Ahora es tu derecho, porque cada perro tiene su día
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
Estamos aquí para luchar, resistir en todos los sentidos
We're here to fight, resist in every way
Ahora es tu derecho, no significa que esté bien
Now it's your right, it doesn't mean that it's okay
El final está a la vista, porque cada perro tendrá su día
The end's in sight, 'cause every dog will have its day
Se te ha pasado el tiempo
Your time is up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: