Traducción generada automáticamente
The People Vs...
Sum 41
El Pueblo Vs
The People Vs...
Otro lugar, otro tiempo, una nueva dirección
Another place, another time, a new direction
Tal vez podamos tratar de encontrar algo de paz a tiempo
Maybe we can try to find some peace in time
Podría estar un poco más allá de tu comprensión
Might be just a bit beyond your comprehension
Sólo un pequeño caso de tirar los dientes para encontrar
Just a little case of pulling teeth to find
Ese día tras día
That day after day
Lo ves escabulliéndose de tus manos
You see it slipping away from your hands
Tienes que decir
You've got to say
Conozco a un hombre malo cuando veo su cara
I know a bad man when I see his face
Y ahora sufrimos como la raza humana
And now we suffer as the human race
Y es un hombre malo, pero tengo fe
And he's a bad man, but I got faith
Para acabar con esta miseria, tiene que irse
To end this misery, he's got to go
Tiene que irse, tiene que irse, sí
He's got to go, he's got to go, yeah
Y todo lo que sé, esta no es vida para mí
And all I know, this is no life for me
Bueno, la historia se repite, es casi insignificante
Well, history repeats itself, it's almost insignificant
Sólo otro cambio de guardia
Just another changing of the guard
Y lo he oído todo antes, no es nada nuevo, es diferente
And I've heard it all before, it's nothing new, it's different
Sin embargo, siempre es difícil tratar de ignorar
Still it's always hard to try and disregard
Ese día tras día
That day after day
Lo ves escabulliéndose de tus manos
You see it slipping away from your hands
Tienes que decir
You've got to say
Conozco a un hombre malo cuando veo su cara
I know a bad man when I see his face
Y ahora sufrimos como la raza humana
And now we suffer as the human race
Y es un hombre malo, pero tengo fe
And he's a bad man, but I got faith
Para acabar con esta miseria, tiene que irse
To end this misery, he's got to go
Tiene que irse, tiene que irse, sí
He's got to go, he's got to go, yeah
Y todo lo que sé, esta no es vida para mí
And all I know, this is no life for me
Muéstrame la señal, dame motivación
Show me the sign, give me motivation
Hazme creer que es una tendencia pasajera
Make me believe it's a passing trend
A veces siento que todos hemos sido maleados esta vez
Sometimes I feel like we've all been hexed this time
¿Esto terminará alguna vez?
Will this ever end?
Bueno día tras día
Well day after day
Lo ves escabulliéndose de tus manos
You see it slipping away from your hands
Tienes que decirlo ahora
You've got to say it now
No hay otra manera, el precio es demasiado grande para pagar
There's no other way, the price is too big to pay
Ya es hora de que tengamos que decir
It's about time we've got to say
Conozco a un hombre malo cuando veo su cara
I know a bad man when I see his face
Y ahora sufrimos como la raza humana
And now we suffer as the human race
Y es un hombre malo, pero tengo fe
And he's a bad man, but I got faith
Para acabar con esta miseria, tiene que irse
To end this misery, he's got to go
Tiene que irse, tiene que irse, sí
He's got to go, got to go, yeah
Todo lo que sé, esto no es vida para mí
All I know, this is no life for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: