Traducción generada automáticamente

Waiting On a Twist Of Fate
Sum 41
En Attendant un Coup du Destin
Waiting On a Twist Of Fate
(Ne te trompe pas)(Make no mistakes)
Le temps n'est qu'une mècheTime is just a fuse
Ça brûle vite, rien ne dureIt’s burning fast, nothing lasts
À tous les coups tu perdsEvery which way you lose
(Qu'est-ce qu'il y a à expliquer)(What’s to explain)
Il n'y a plus rien à direThere’s nothing left to say
Tu vis à fond, fuck le passéYou’re living fast, fuck the past
On dirait une crise cardiaqueLooking like a heart attack
Dans la vie, on dirait qu'on s'effaceIn life it seems, we fade away
Je suis complètement vide, alimenté par l'apathieI'm fully empty fueled with apathy
Et maintenant j'en ai fini avec les mensongesAnd now I'm done with lies
Et tout ce que t'as à direAnd everything that you’ve got to say
J'ai ouvert mon espritI’ve opened my mind
Mais c'est plus que je ne peux supporterBut it’s more than I could ever take
Et si j'avais plus de tempsAnd if I had more time
Eh bien, peut-être que je pourrais trouver un peu de foiWell, maybe I could find some faith
Je ne peux pas passer ma vieI can’t spend my life
Juste à attendre un coup du destinJust waiting on a twist of fate
Avec le temps, pourquoi tu ne regardes pas ce que t'as faitIn time why don’t you look at what you’ve done
Des mensonges parce que je parie que tu penses avoir gagnéLies 'cause I bet you think you’ve won
On vit et on meurt sans explicationsWe live and die with no explanations
Ce qui aurait pu être te met au pied du murWhat might have been’s got you against the wall
Et maintenant j'en ai fini avec les mensongesAnd now I'm done with lies
Et tout ce que t'as à direAnd everything that you’ve got to say
J'ai ouvert mon espritI’ve opened my mind
Mais c'est plus que je ne peux supporterBut it’s more than I could ever take
Et si j'avais plus de tempsAnd if I had more time
Eh bien, peut-être que je pourrais trouver un peu de foiWell, maybe I could find some faith
Je ne peux pas passer ma vieI can’t spend my life
Juste à attendre un coup du destinJust waiting on a twist of fate
Fini avec les mensonges et tout ce que t'as à direDone with lies and all that you got to say
Parce que dans ma tête, c'est plus que je peux supporter'Cause in my mind, it’s more than I can take
Et maintenant j'en ai fini avec les mensongesAnd now I'm done with lies
Et tout ce que t'as à direAnd everything that you’ve got to say
J'ai ouvert mon espritI’ve opened my mind
Mais c'est plus que je ne peux supporterBut it’s more than I could ever take
Et si j'avais plus de tempsAnd if I had more time
Eh bien, peut-être que je pourrais trouver un peu de foiWell, maybe I could find some faith
Je ne peux pas passer ma vieI can’t spend my life
Juste à attendre un coup du destinJust waiting on a twist of fate
Dans la vie, on dirait qu'on s'effaceIn life it seems, we fade away
Je suis complètement vide, alimenté par l'apathieI'm fully empty fueled with apathy
Dans la vie, on dirait qu'on s'effaceIn life it seems, we fade away
Je suis complètement vide, alimenté par l'apathieI'm fully empty fueled with apathy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: