Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fanfare
Sumika
Fanfare
Fanfare
Ah, laten we de nacht oversteken, de duisternis doorbreken, laten we gaan om te verwelkomen
ああ 夜を超えて 闇を抜けて 迎えに行こう
aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
De stralende ochtend, de regen, de regenboog
光る朝も 雨も 虹も
hikaru asa mo ame mo niji mo
Ik ga alles nu verwelkomen
今から全て 迎えに行くよ
ima kara subete mukae ni yuku yo
Als ik een donkere, donkere, donkere kamer maak en mijn ogen sluit
暗い 暗い 暗い部屋を作って 目を伏せれば
kurai kurai kurai heya wo tsukutte me wo fusageba
Merk ik niet dat het tikken, tikken, tikken is, mijn hart doet geen pijn
気づかない チクタク チクタク 心は痛まない
kizukanai chikutaku chikutaku kokoro wa itamanai
De verblindende, verblindende gordijnen snijden zelfs het licht door, die opent
眩しい 眩しい 光さえ切り裂くカーテン 開くのは
mabushii mabushii hikari saegiru kaaten hiraku no wa
Dat ben ik, mijn trillende hand
他ならぬ 僕だ 震えた 僕の手だ
hoka naranu boku da furueta boku no te da
Het is goed om jezelf te laten gaan
自堕落がいいことだと
jidaraku ga ii koto da to
Stop met vluchten, dat is voorbij
逃げるのはもうやめ
nigeru no wa mou yame
De lelijkheid en de ongemakken
醜さも 不快さも
minikusa mo fugainasa mo
Als je ze verlicht en opdrinkt
照らして 飲み干したら
terashite nomihoshitara
Word je een nieuwe versie van jezelf
新しい自分だろ
atarashii jibun daro
Ah, laten we de nacht oversteken, de duisternis doorbreken, laten we gaan om te verwelkomen
ああ 夜を超えて 闇を抜けて 迎えに行こう
aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni ikou
De zee van wonden, het bos van zorgen, drink de onzichtbare gif
傷の海も 悩む森も 糸わない毒を飲んで
kizu no umi mo nayamu mori mo itowanai doku wo nonde
Kom op, laten we de nacht oversteken, de duisternis doorbreken, laten we gaan om te verwelkomen
さあ 夜を超えて 闇を抜けて 迎えに行こう
saa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Zonder weg te kijken van de stralende ochtend, herhaal ik nu het knipperen
光る朝に 目背けずに 今 瞬きを繰り返すのさ
hikaru asa ni me somukezu ni ima mabataki wo kurikaesu no sa
Als ik naar de wolken kijk die de regen brengen, is de pijn de regen
雨降らす 雲を覗けば 雨を打つは痛み
ame furasu kumo wo nozokeba ame wo utsu wa itami
Als ik in de modderige grond blijf staan, als ik bang word en wegloop
ぬかるむ足元 おじけづいたら 逃げ出したら
nukarumu ashimoto ojikezuitara nigedashitara
Als ik aarzelt en mijn hoofd laat hangen, laat ik de regenboog van gedachten ontsnappen
ひるんだら うつむいたら 思考の一瞬の虹を逃がすんだ
hirundara utsumuitara shikou no isshun no niji wo nogasun da
Ah, laten we de nacht oversteken, de duisternis doorbreken, laten we gaan om te verwelkomen
ああ 夜を超えて 闇を抜けて 迎えに行こう
aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni ikou
De zee van wonden, het bos van zorgen, drink de onzichtbare gif
傷の海も 悩む森も 糸わない毒を飲んで
kizu no umi mo nayamu mori mo itowanai doku wo nonde
Kom op, laten we de nacht oversteken, de duisternis doorbreken, laten we gaan om te verwelkomen
さあ 夜を超えて 闇を抜けて 迎えに行こう
saa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Zonder weg te kijken van de stralende ochtend, herhaal ik nu het knipperen
光る朝に 目背けずに 今 瞬きを繰り返して
hikaru asa ni me somukezu ni ima mabataki wo kurikaeshite
Zoveel keer als nodig, ik ga je verwelkomen.
何度でも 迎えに行くよ
nando demo mukae ni yuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sumika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: