Transliteración y traducción generadas automáticamente

ソーダ (soda)
Sumika
Soda
ソーダ (soda)
1, 2!
1, 2!
1, 2!
I hear the sound of the wind blowing
けむくじゃらがふうりんの音をきいて
kemuku ja ra ga fuurin no oto o kiite
And it feels like I'm drifting off to sleep
きもちよさそうにねむっている
kimochi yo sa sou ni nemutte iru
Right next to you, I'm dozing off again
そのよこでぼくもまたねそべって
sono yoko de boku mo mata nesobette
My throat is dry and parched
かわいたのどらしている
kawaita nodorashite iru
In our little story with one pet
ふたりといっぴきのストーリーには
futari to ippiki no sutoorii ni wa
There’s no color like a Shunji Iwai film
いわいしゅんじさくひんぐらいのいろどりはなく
iwai shunji sakuhin gurai no irodori wa naku
Even after a year, it feels like a mess
かいしいちねんでみるもむざんにきがぬけちゃって
kaishi ichi-nen de miru mo muzan ni ki ga nuke chatte
Like summer magic, it bursts and fades away
なつのまほうみたいにはじけてきえた
natsu no mahou mitai ni hajikete kieta
Your scent is sleeping in that place
きみのざんがいはねそべっているそこけむくじゃら
kimi no zangai wa nesobette iru soko no kemuku ja ra
Yeah, it’s like soda
そうだないちゃいそうだ
sooda nai chai-sou da
When I think of you, droplets seem to scatter
きみをおもいだせばしずくがとびちりそうだ
kimi o omoidaseba shizuku ga tobichiri-sou da
Yeah, those feelings from that day
そうだあの日の思いが
sooda ano hi no omoi ga
Made a bubbly sound, echoing in the emptiness, yeah
しゅわしゅわ音をたてくうきょうな音でひびいたよそうだ
shuwashuwa oto o tate kuukyo na oto de hibiita yo sooda
A bubbly, careless sound
しゅわしゅわとふけんこうな音で
shuwashuwa to fukenkou na oto de
In our little story with one pet
ふたりといっぴきのストーリーには
futari to ippiki no sutoorii ni wa
I’m just a bystander, no picks to make
とりたててぼくぴっくすもなく
toritatete boku pikkusu mo naku
No petty fights to have
はでなけんかもすることもなく
hadena kenka mo suru koto mo naku
Not about money or cheating, yeah, yeah, yeah
おかねやうわきでももめずyeah yeah yeah
okane ya uwaki demo momezu yeah yeah yeah
Now that I think about it
いまになっておもいだせば
ima ni natte omoidaseba
Why didn’t I just hit you?
なんでちゃんとぶつからなかったんだろう
nande chan to butsukara nakatta n darou
There are days when my heart aches
ってこころいためつけるひもあるが
tte kokoro itame tsukeru hi mo aruga
Even that pain feels like gas
そのいたみすらがすのよう
sono itami sura gasu no you
Floating in a world that’s not colored
ふわってせかいになじむいろもついていない
fuwatte sekai ni najimu iro mo tsuite inai
The gas we exhaled was colorless and transparent
ぼくたちがはきだしたがすはむしょくとうめいだった
bokutachi ga hakidashita gasu wa mushoku toumei datta
Yeah, it’s like soda
そうだないちゃいそうだ
sooda nai chai-sou da
I can’t find a hint to remind me of you
きみをおもいだせるヒントもみつからないんだ
kimi o omoidaseru hinto mo mitsukara nai nda
Yeah, those feelings from that day
そうだあの日の思いが
sooda ano hi no omoi ga
Made a bubbly sound, echoing in the emptiness
しゅわしゅわ音をたてくうきょうな音でひびいたよ
shuwashuwa oto o tate kuukyo na oto de hibiita yo
There’s nothing left to exhale
はきだすものすらない
hakidasu mono sura nai
We’ve already sunk into mere sweetness
ぼくらもはやただのさとうすいになりさがって
bokura mohaya tada no satousui ni narisagatte
There’s no way that’s tasty
そんなのおいしいわけもなく
son'na no oishii wake mo naku
If it’s going to be like this, it should at least have some color and scent
どうせならいろついてにおいもして
douse nara iro tsuite nioi mo shite
I’m already a nuisance, sometimes I think about those stains
もうめいわくだなってときどきそのしみみたいなものを
mou meiwakuda natte tokidoki sono shimi mitaina mono o
I remember how many times I thought
みかえしてぼくはなんどおもいだして
mikaeshite boku wa nando omoidashite
I’d hate you, hate you, hate you
きみをきらいになってきらいになってきらいになってっても
kimi o kirai ni natte kirai ni natte kirai ni natte tte mo
But I can’t get used to it
なれるわけもないけど
nareru wake mo naikedo
Yeah, our story
そうだぼくらのストーリー
sooda bokura no sutoorii
Had no color, no scent, just a story
いろもなければにおいもしなかったストーリー
iro mo nakereba nioi mo shinakatta sutoorii
Yeah, if that’s the case, yeah
そうだどうせならそうだ
sooda dousenara sooda
The wind blowing, let’s burst one more time, yeah
けむくじゃらかついでもういっかいだけはじけるそうだ
kemuku ja ra katsuide mou ikkai dake hajikeru sooda
Yeah, my feelings
そうだぼくのおもいは
sooda boku no omoi wa
Are colorful, too much, and ugly, yeah
いろみがあるあまったるくてみにくいそうだ
iro mi ga aru amattarukute minikui sooda
Yeah, my feelings for you
そうだきみへのおもいが
sooda kimi e no omoi ga
Are like gas escaping from my mouth, yeah, that’s right
がすがくちからでるあれににているよそうだそうだ
gasu ga kuchi kara deru are ni nite iru yo sooda sou da
Before I lose my mind, I’ll go
きがぬけるまえにぼくはゆくよ
ki ga nukeru mae ni boku wa yuku yo
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Oh, yeah!
I’m the one who’s blowing the wind, reaching in front of you
けむくじゃらをかつぐぼくはきみのやのまえにたどりつき
kemuku ja ra o katsugu boku wa kimi no ya no mae ni tadori tsuki
To moisten my dry throat, I ring the bell now.
かわいていたのどをうるおすようにいま、ベルをならした
kawaite ita nodo wo uruosu-you ni ima, beru o narashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sumika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: