Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.133

1-800 Heartbreak (feat. Anderson .Paak)

Summer Walker

Letra

Significado

1-800 Desamor (feat. Anderson .Paak)

1-800 Heartbreak (feat. Anderson .Paak)

Oh, ohOh, oh
Oh woahOh woah
WoahWoah
¿Qué voy a hacer? OhWhat am I gonna do? Oh
Oh, no, no, no, noOh, no, no, no, no
Oh, noOh, no

No quiero que sepasI don't want you to know
Que he estado en mi cama tan fríaThat I been in my bed so cold
Y he estado haciendo mi mejor esfuerzoAnd I been trying my best
Para que no parezca que me importa (me importa, nah)To not make it look like I care (I care, nah)

Sé que es difícil de notarKnow it's pretty hard to tell
He estado viéndome mejor cada día que pasaI've been looking better every day that goes by
He estado afueraI've been outside
Conduciendo rápido en el asiento del pasajero de un amigo, siendo una princesaDriving fast in a nigga's passenger seat, being a princess
Con las piernas estiradas, estoy tomando vuelosGot my legs kicked up, I'm catching flights
Pero falta algoBut something's missing
Así que mantengo mi mano en mi corazón, cariñoSo I keep my hand on my heart, baby
Porque esto ya se ha ido demasiado lejos'Cause this done gone too far
Sé que necesito un nuevo comienzo, cariñoI know I need a fresh start, baby
Pero al final de la noche, estoy marcandoBut by the end of the night, I'm dialing

1-800-Desamor1-800-Heartbreak
Porque el precio a pagar está garantizado'Cause the price to pay is guaranteed
Pero tú le das a mi cuerpo lo que necesita, sí, ohBut you give my body what she needs, yeah, oh
1-800-Desamor1-800-Heartbreak
No sé cuánto más puedo soportarDon't know how much more I can take
Te necesito aquí cara a caraI need you right here face-to-face
Te necesito, cariñoI need you, baby

No creo que pueda aguantarlo másI don't think I can hold it in no more
Podría terminar doblándome por la mitadJust might end up folding in half
Estoy dividido entre mi soledad y la esperanza por tiI'm torn between my loneliness and hopefulness for you
Esperando que podamos resolverlo, pero no sé qué hacerHoping we can work it out, but I don't know what to do
Tu mentalidad está enfocada en intentar, pero no parece que puedas lograrloYour mindset is set on trying, but you can't seem to succeed

Sé que es difícil de notarI know that it's pretty hard to tell
Porque he estado viéndome mejor cada día que pasa'Cause I been looking better every day that goes by
He estado afueraI been outside
Conduciendo rápido en el asiento del pasajero de un amigo, siendo una princesaDriving fast in a nigga's passenger seat, being a princess
Con las piernas estiradas, estoy tomando vuelosGot my legs kicked up, I'm catching flights
Pero falta algoBut something's missing
Así que mantengo mi mano en mi corazón, cariñoSo I keep my hand on my heart, baby
Porque esto ya se ha ido demasiado lejos'Cause this done gone too far
Sé que necesito un nuevo comienzo, cariñoI know I need a fresh start, baby
Pero al final de la noche, estoy marcandoBut by the end of the night, I'm dialing

1-800-Desamor1-800-Heartbreak
Porque el precio a pagar está garantizado'Cause the price to pay is guaranteed
Pero tú le das a mi cuerpo lo que necesita, sí, ohBut you give my body what she needs, yeah, oh
1-800-Desamor1-800-Heartbreak
No sé cuánto más puedo soportarDon't know how much more I can take
Te necesito aquí cara a cara (te necesito, cariño, te necesito, amor)I need you right here face to face (I need you, baby, I need you, babe)

Mis dedos marcan 1-800 (1-8)My fingers dial 1-800 (1-8)
Mis dedos marcan 1-800My fingers dial 1-800
Mis dedos marcan 1-800 (oh, sí, cariño, sí, sí, sí, sí)My fingers dial 1-800 (oh, yeah, baby, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mis dedos marcan 1-800My fingers dial 1-800

¿Hola?Hello?

Hola, cariño, soy yo otra vezHello, my darling, it's me again
Estoy regresando borracho, bloqueaste mi númeroI'm crawling back drunk, you blocked my number
Así que llamé desde el teléfono de mi mamá, no cuelguesSo I called from my mother's phone, don't hang up
Me pregunto si es cierto lo que dicen sobre cada vez que te acuestas con alguien nuevoI wonder if it's true what they say about every time that you lay up with someone new
Hay un intercambio, una parte de mí que pierdoThere's a trade-off, a piece of me that I lose
A cambio, solo gané otra muesca en el lazoIn return, all I gained was another notch in the loop
El cinturón se está aflojando, no puedo sostener el peso, así que dejé caer la pelotaBelt coming loose, I can't hold the weight up, so I dropped the ball
El conteo de cuerpos, el doble de la cantidad del kilometraje en el autoThe body count, two times the amount the mileage on the car
Con mala suerte, mi corazón está tan pesado como mis párpadosDown on my luck, my heart 'bout heavy as my eyelids are
Ha pasado tanto tiempo desde que te hice daño, ¿lo olvidaste?It's been so long since I last did you wrong, did you forget?
Me maldijiste tan mal, se sintió como un hechizo de una brujaYou cursed me out so bad, it felt like a spell from a witch
No quería decirte la verdad, porque si lo hacíaI didn't wanna tell you the truth, 'cause if I did
Probablemente conseguirías a algunos criminales para que disparen a mi autoYou'd probably get some felons to shoot up my whip
Tan vengativa y sensibleSo vindictive and sensitive
Realmente quiero hacer las pacesI really wanna make amends
Pero hemos estado yendo y viniendo como canchas de tenis en WimbledonBut we've been going back and forth like tennis courts at Wimbledon
He estado en mi rollo de AdidasI've been on my Adidas tip
Todo el día sueño con sexo, soy como un adicto a estoAll day I dream about sex, I'm like a fiend for this
Alguna terapia es lo que sugieres, y estoy de acuerdoSome therapy is what you suggest, and I agree with it
Pero mi terapeuta, me ofreció sus mejillas, terminé dándoleBut my shrink, she offered me cheeks, I end up beating it
No soy un demonio, pero podría ser un pedazo de mierdaI'm not a demon, but I might be a piece of shit
Me dices que necesito a Jesús, así que le mando un mensaje a mi diaconisaYou tell me I need Jesus, so I text message my deaconess
Ella me respondió con cosas raras, fotos de sus labiosShe sent back some freaky shit, pictures of her coochie lips
Te cuento esto en confianza, nunca me delatesI tell you this in confidence, don't ever rat me out
Dijiste que esto volvería a atormentarme, ¿es eso de lo que se trata el ghosting?You said this would come back to haunt me, is that what ghosting's all about?
Esperaba que pudiéramos volver a nuestro hogar y establecernosI was hoping we could get back to our home and settle down
Pero ya no querías jugar, todas mis fichas se han acabadoBut you was done playing games, all my tokens have run out
Y no tienes que decirme nada nuevo bajo el solAnd you ain't got to tell me nothing new under the Sun
Sé que tuvimos un momento, pero ya se acabóI know we had a moment but it's done now
Solo sé que eres lo único que ocupa mi menteJust know that you're the only thing that runs my mind

Que chingue.Fuck

Escrita por: Summer Walker / Bryan-Michael Cox / David "Dos Dias" Bishop / Isaiah Brown / Jhair Lazo / Anderson .Paak / Sterling White Jr. / James Owens. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Summer Walker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección