Traducción generada automáticamente
FMT
FMT
Va te faire foutre mon type, jette mes attentesFuck my type, throw away my expectations
Fais semblant, faisons juste semblantJust fake it, let's just fake it
Habille-le bien, poli et soignéDress it up nice, polished and prim
Tu penses que je suis elle, mais je sais que tu n'es pas luiYou think I'm her, but I know you're not him
Oh, je sais que tu n'es pas luiOh, know you're not him
Oh, mais qui s'en fout ?Oh, but who the fuck cares?
J'en ai marre d'essayer, faisons fierté à PapaI'm tired of trying, let's make Daddy proud
Même si on ment, car personne ne saura, ohEven if we're lyin', cause no one will know, oh
Emmène-moi, montre-moi, c'est ce qu'ils disentTake me out, show me off, smile's what they say
Chéri, il est riche, alors avale ta douleurHoney, he's rich, so swallow your pain
Je préfère juste en finir avec cette merdeI rather just get this shit over with
Repousse mes souvenirs d'un ex-petit amiPush back my memories of an ex-boyfriend
Je l'aimais tellement, il était tellement marrantI loved so damn much, he was so damn fun
Mais je ne serai jamais assez, et ça craint parce queBut I'll never be enough, and it sucks 'cause
Va te faire foutre mon typeFuck my type
Pourquoi je l'aime ? Il ne me traitera jamais bienWhy do I like him? He will never treat me right
Non, non, non, alorsNo, no, no, so
Va te faire foutre mon typeFuck my type
Alors j'échange un cœur briséSo I'm trading a broken heart
Pour une belle vieFor a good life
Oh-ohOh-oh
Ils ont dit : Chérie, tu ne vois pas, tu ne veux pas ouvrir les yeux ?They said: Girl, can't you see, won't you open your eyes?
Les endroits que tu atteindras, tu iras de plus en plus hautThe places you'll reach, you'll go higher and higher
Tu as besoin de quelqu'un qui égalera ta renomméeYou need someone who's gonna equal your fame
Donne tes noms de famille, et viens sauver la miseGive your last names, and come save the day
Si mignonne et innocente, tu veux de l'amour, sans douteSo cute and innocent, you want love, no doubt
Je dois rater quelque chose, n'est-ce pas ça la vie ?I must be missing something, ain't that what life's about?
Un amour sincère, et des touches passionnées, des riresGenuine love, and passionate touches, laughter
Je déteste ce truc transactionnelI hate this transactional stuff
Je préfère juste en finir avec cette merdeRather just get this shit over with
Repousse mes souvenirs d'un ex-petit amiPush back my memories of an ex-boyfriend
Je l'aimais tellement, il était tellement marrantI loved so damn much, he was so damn fun
Mais je ne serai jamais assez, et ça craint parce queBut I'll never be enough, and it sucks 'cause
Va te faire foutre mon typeFuck my type
Pourquoi je l'aime ? Il ne me traitera jamais bienWhy do I like him? He will never treat me right
Non, non, non, alorsNo, no, no, so
Va te faire foutre mon typeFuck my type
Alors j'échange un cœur briséSo I'm trading a broken heart
Pour une belle vie, ah, ouaisFor a good life, ah, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Summer Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: