Traducción generada automáticamente

Heart Of a Woman (Sped Up)
Summer Walker
Corazón de Mujer (Acelerado)
Heart Of a Woman (Sped Up)
Lo único que te está salvando (oh-oh)Only thing that's saving you (oh-oh)
Es el corazón de una mujerIs the heart of a woman
SíYeah
Lo único que te está salvando, ohOnly thing that's saving you, oh
Es el corazón de una mujerIs the heart of a woman
Hey, síHey, yeah
La pregunta es, ¿por qué hago lo que hago?Question is, why I do the things I do?
La respuesta tal vez nunca la encuentre, pero siempre te elegiréAnswer I may never find, but I'll always choose you
Quiero rendirme contigo, pero, maldita sea, sé que no puedoWanna give up on you but, damn, I know I can't
Pongo la culpa en mí por darte oportunidad tras oportunidadI put the blame on me for giving you chance after chance
Enamorado de ti, pero no aguanto tus manerasIn love with you, but can't stand your ways
Y trato de ser fuerteAnd I try to be strong
Pero, ¿cuánto puedo soportar?But how much can I take?
Pon tus palabras en tu vida esta vezPut your words on your life this time
Y espero que no estés mintiendo porqueAnd I hope your ass ain't lyin' 'cause
Lo único que te está salvando (lo único que te está salvando)Only thing that's saving you (only thing that's saving you)
Es el corazón de una mujerIs the heart of a woman
Sí, oh-síYeah, oh-yeah
Lo único que te está salvandoOnly thing that's saving you
Es el corazón de una mujerIs the heart of a woman
Sí-síYeah-yeah
Es mi mente y mi alma contra tu orgulloIt's my mind and my soul versus your pride
Cabrón, revisa tu ego porque dejé el mío en la puertaNigga, check your ego 'cause I left mine at the door
Solo porque lo dejé pasarJust because I let it slide
Ahogándome en mis emocionesDrowning all in my emotions
Te dejé entrar en este océano en el que estoyI let you slide in this ocean I'm in
Enamorado de ti (amor) pero no aguanto tus maneras (contigo)In love with you (love) but can't stand your ways (with you)
Y trato de ser fuerteAnd I try to be strong
Pero, ¿cuánto puedo soportar?But how much can I take?
Pon tus palabras en tu vida esta vezPut your words on your life this time
Y espero que no estés mintiendo porqueAnd I hope your ass ain't lying 'cause
Lo único que te está salvando (no, ya no puedo más)Only thing that's saving you (no, I can't take it no more)
(Estoy a punto de salir por la puerta) es el corazón de una mujer(I'm bound to walk out the door) is the heart of a woman
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Lo único que te está salvandoOnly thing that's saving you
Es el corazón de una mujerIs the heart of a woman
Ah, ahAh, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Summer Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: