Traducción generada automáticamente

I've Got A Future And You're Not In It
Summerline
No tengo un futuro contigo
I've Got A Future And You're Not In It
Vamos a dar un paseo hacia el atardecerLet's take a walk into the sunset
Tomémonos nuestro tiempo, para que no olvidesWell take our time, So you don't forget
Las luces negras son fuertes desde el letrero de la calleBlack lights are strong from off the street sign
Iluminan esos ojos, veo lo que está encerrado dentroIlluminates those eyes, see what's locked inside
Veo cómo intentas escaparI see the way your trying to sneak out
Pero no puedes salir porque estás acorraladoBut you can't get out cause your backs against the wall
Eres más extraño que la ficciónYour stranger than fiction
Es como si hubieras cambiado cada palabra en la páginaIt's like you've changed every word on the page
No necesito una respuesta, ¿por qué pasar por esto de nuevo?I don't need an answer, Why go through this again?
Esta es la última vezThis is the last time
Algo está cambiandoSomething is changing
Entre tú y yoBetween you and I
No actúes sorprendidoDon't act surprised
Me destrozas en pedazosYou tare me to pieces
Así que seamos honestos desde el principio, porque no puedo soportar estoSo let's be honest from the start, because I can't take this
Me dejas plantado sin razónYou stand me up with out a reason
Más te vale contener la respiración, por lo que viene a continuaciónYou better hold your breath, for what's coming next
Quemaré una canción que amas hasta reducirla a cenizasI'll burn a song you love right down into the ground
Solo para que veas lo que me has hecho a mí y a mis amigosJust to make you see what you've done to me and my friends
Eres más extraño que la ficciónYour stranger than fiction
No te lo diré de nuevoI wont tell you again
Esta es la última vezThis is the last time
Algo está cambiandoSomething is changing
Entre tú y yoBetween you and I
No actúes sorprendidoDon't act surprised
Me destrozas en pedazosYou tare me to pieces
Así que seamos honestos desde el principio, porque no puedo soportar estoSo let's be honest from the start, Because I can't take this
Me tienes atrapado en la líneaYou've got me stuck here the line
Esperando la municiónWaiting for the ammunition
Una y otra vezOver and over again
Solo para escuchar otra mentiraJust to hear another lie
De cada aliento que desechasFrom every breath you throw aside
Pero no estoy escuchandoBut I am not listening
Esta es la última vezThis is the last time
Algo está cambiandoSomething is changing
Entre tú y yoBetween you and I
No actúes sorprendidoDon't act surprised
Me destrozas en pedazosYou tare me to pieces
Así que seamos honestos desde el principio, porque no puedo soportar estoSo let's be honest from the start, because I can't take this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Summerline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: