Traducción generada automáticamente
out da window
summrs
por la ventana
out da window
(¿Qué deseas?)(What do you desire?)
(Perra, jaja)(Bitch, haha)
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, síWoah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woahWoah, woah, woah
Te veo presumir tu dineroI see you flexin' your bankroll
Está bien, él presume para esas chicasOkay, he flexin' for them hoes
FN Five-seveN en mi cadera, lo dejo irFN Five-seveN on my hip, I let it go
En un penthouse fumando hierbaIn a penthouse smokin' dope
Ella me llama cada vez que estoy en la carreteraShe hit my phone every time I'm on the road
Mi compa intenta hacer algo, no está disparando por la ventanaMy nigga tryna walk down some', he ain't shootin' out the window
Dijo que no se acuesta con ninguno de nosotros, ¿entonces para qué está aquí?Said she ain't fuckin' none of us, then what she here for?
Estoy bebiendo promethazine-codeína, tomando de lo buenoI'm sippin' promethazine-codeine, sippin' on big dope
Y si saco esta perra de mis jeans, voy a empezar a disparar, perraAnd if I pull this bitch out my jeans, I'm gon' start firin', hoe
Estoy con una de las chicas de estos tipos en un Porsche 911 deslizándomeI'm with one of these nigga's bitches in a Porsche 911 slidin' though
¿Pensabas que te ibas a mover? Ahora estoy en tu ciudad, chico, ¿qué escondes?Thought you was gettin' active? Now I'm in your city, boy, what you hidin' for?
En esta perra con una camisa arrugada, pero sabesIn this bitch with a wrinkled shirt, but you know
Tengo que llevar un fierroI gotta keep a iron though
No puedo ver a otros tipos jodiendo conmigo como si estuviera ciego, perraCan't see no other niggas fuckin' with me like I'm blind, ho'
Te veo presumir tu dineroI see you flexin' your bankroll
Está bien, él presume para esas chicasOkay, he flexin' for them hoes
FN Five-seveN en mi cadera, lo dejo irFN Five-seveN on my hip, I let it go
En un penthouse fumando hierbaIn a penthouse smokin' dope
Ella me llama cada vez que estoy en la carreteraShe hit my phone every time I'm on the road
Mi compa intenta hacer algo, no está disparando por la ventanaMy nigga tryna walk down some', he ain't shootin' out the window
Dijo que no se acuesta con ninguno de nosotros, ¿entonces para qué está aquí?Said she ain't fuckin' none of us, then what she here for?
Estoy bebiendo promethazine-codeína, tomando de lo buenoI'm sippin' promethazine-codeine, sippin' on big dope
Y si saco esta perra de mis jeans, voy a empezar a disparar, perraAnd if I pull this bitch out my jeans, I'm gon' start firin', hoe
Estoy con una de las chicas de estos tipos en un Porsche 911 deslizándome (perra, jaja)I'm with one of these nigga's bitches in a Porsche 911 slidin' though (bitch, haha)
La perra dijo que estoy quebrado, yo: ¿Por qué chingados mientes?Bitch said that I'm broke, I'm like: What the fuck is you lyin' for?
No soy uno de esos, realmente soy él, único en su tipo, perraI ain't one of them, I'm really him, one of a kind, hoe
Deja que esta perra suene, deja que esta perra cante, dejaré que la 9 hableLet that bitch bang, let that bitch sang, I'll let the. 9 go
Bebiendo lluvia morada, tengo mi vaso manchado, sí, esa cosa es realSippin' purple rain, got my cup stained, yeah, that shit fa-shit-sho
No somos lo mismo, no somos pandilla, tú no eres realmente él, noWe is not the same, we is not gang, you ain't really him, no
Ella solo quiere la fama, no quiere a D, así que tengo que dejarla irShe only want the fame, she don't want D so I gotta let her go
Consiguiendo mi dinero, bailando en estos, esos son exóticos, oh, síGet my money, dance on these, those are exotic, oh, yeah
Te veo presumir tu dineroI see you flexin' your bankroll
Está bien, él presume para esas chicasOkay, he flexin' for them hoes
FN Five-seveN en mi cadera, lo dejo irFN Five-seveN on my hip, I let it go
En un penthouse fumando hierbaIn a penthouse smokin' dope
Ella me llama cada vez que estoy en la carreteraShe hit my phone every time I'm on the road
Mi compa intenta hacer algo, no está disparando por la ventanaMy nigga tryna walk down some', he ain't shootin' out the window
Dijo que no se acuesta con ninguno de nosotros, ¿entonces para qué está aquí?Said she ain't fuckin' none of us, then what she here for?
Estoy bebiendo promethazine-codeína, tomando de lo buenoI'm sippin' promethazine-codeine, sippin' on big dope
Y si saco esta perra de mis jeans, voy a empezar a disparar, perraAnd if I pull this bitch out my jeans, I'm gon' start firin', hoe
Estoy con una de las chicas de estos tipos en un Porsche 911 deslizándomeI'm with one of these nigga's bitches in a Porsche 911 slidin' though
¿Pensabas que te ibas a mover? Ahora estoy en tu ciudad, chico, ¿qué escondes?Thought you was gettin' active? Now I'm in your city, boy, what you hidin' for?
En esta perra con una camisa arrugada, pero sabes que tengo que llevar un fierroIn this bitch with a wrinkled shirt, but you know I gotta keep a iron though
No puedo ver a otros tipos jodiendo conmigo como si estuviera ciego, perraCan't see no other niggas fuckin' with me like I'm blind, hoe
Realmente.Fasho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de summrs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: