Traducción generada automáticamente

Ocean Breathes Salty
Sun Kil Moon
El océano respira salado
Ocean Breathes Salty
Tu cuerpo puede haberse ido, voy a cargarte en mí.Your body may be gone, I'm gonna carry you in.
En mi cabeza, en mi corazón, en mi alma.In my head, in my heart, in my soul.
Y tal vez tengamos suerte y ambos vivamos de nuevo.And maybe we'll get lucky and we'll both live again.
Bueno, no lo sé. No lo sé. No creo que sí.Well I don't know. I don't know. I don't think so.
Eso es así y esto es esto.Well that is that and this is this.
Dime lo que quieres y te diré lo que obtienes.You tell me what you want and I'll tell you what you get.
Aléjate de mí.You get away from me.
Recolecté mis pertenencias y dejé la cárcel.Collected my belongings and I left the jail.
Bueno, gracias por el tiempo, tengo que pensar un rato.Well thanks for the time, I have to think a spell.
Tuve que pensar un rato.I had to think awhile.
Y el océano respira salado, ¿no lo llevarás contigo?And the ocean breathes salty, won't you carry it in?
En tu cabeza, en tu boca, en tu alma.In your head, in your mouth, in your soul.
Y tal vez tengamos suerte y ambos envejezcamos juntos.And maybe we'll get lucky and we'll both grow old.
Bueno, no lo sé. No lo sé. Espero que sí.Well I don't know. I don't know. I hope so.
Eso es así y esto es esto.Well that is that and this is this.
¿Me dirás lo que viste y te diré lo que te perdiste, cuando el océano conoció al cielo?Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed, when the ocean met the sky.
Te perdiste cuando el tiempo y la vida se dieron la mano y se despidieron.You missed when time and life shook hands and said goodbye.
Cuando la tierra se dobló sobre sí misma.When the earth folded on itself.
Y dijo 'Buena suerte, espero que el cielo y el infierno estén realmente allí, no contaría con ello.'And said "Good luck, I hope heaven and hell are really there, I wouldn't hold my breath."
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
El océano respira salado, ¿no lo llevarás contigo?The ocean breathes salty, won't you carry it in?
En tu cabeza, en tu boca, en tu alma.In your head, in your mouth, in your soul.
Cuanto más avanzamos, más estamos atrapados en retroceder.The more we move ahead the more we're stuck in rewind.
Bueno, no me importa. No me importa. ¿Cómo podría importarme?Well I don't mind. I don't mind. How could I mind?
Eso es así y esto es esto.Well that is that and this is this.
Dime lo que quieres y te diré lo que obtienes.You tell me what you want and I'll tell you what you get.
Aléjate de mí. Aléjate de mí.You get away from me. You get away from me.
Eso es así y esto es esto.Well that is that and this is this.
¿Me dirás lo que viste y te diré lo que te perdiste, cuando el océano conoció al cielo?Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed, when the ocean met the sky.
Te perdiste cuando el tiempo y la vida se dieron la mano y se despidieron.You missed when time and life shook hands and said goodbye.
Cuando la tierra se dobló sobre sí misma.When the earth folded on itself.
Y dijo 'Buena suerte, espero que el cielo y el infierno estén realmente allí, no contaría con ello.'And said "Good luck, I hope heaven and hell are really there, I wouldn't hold my breath."
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?
Desperdiciaste la vida, ¿por qué no desperdiciarías la muerte?You wasted life, why wouldn't you waste death?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sun Kil Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: