
Ain't That a Thing
Sun Kil Moon
Isso Não É Uma Coisa
Ain't That a Thing
Às vezes eu deito na cama por longos, longos períodosSometimes I lay in bed for long, long spells
Pensando em falas de filmes antigos comoThinking of lines in old movies like
O poder de Cristo te obrigaThe power of Christ compels you
Ou: Seus maníacos, vocês explodiram, malditos sejam todos para o inferno!Or: You maniacs, you blew it up, damn you all to hell!
E enquanto pensava na primeira vez que ouvi essas falas quando criançaAnd while thinking of the first time I heard those lines as a child
Meus problemas de meia-idade são temporariamente reprimidosMy middle-aged woes are temporarily quelled
Às vezes eu deito na cama por longos, longos períodosSometimes I lay in bed for long, long spells
Imaginando quem matou aquelas crianças em AtlantaWonderin' who killed those kids in Atlanta
Foi Wayne Williams ou algum outro caraWas it Wayne Williams or some other guy
Ou foi a Klu Klux Clan?Or was it the Klu Klux Clan?
Com base no que vi e ouvi, parecia um golpe para encobrir algoBased on what I’ve seen and heard, looked like a cover-up scam
Policiais cobrindo policiais que disseram que não conseguiram encontrar as criançasCops coverin' for cops who said they couldn't find the kids
Enquanto procurava um pequeno pedaço de terraWhile searchin' a small plot of land
E então as crianças foram encontradas no dia seguinte quando seus vizinhos negrosAnd then the kids were found the very next day when their black neighbors
Tomaram a lei em suas próprias mãosTook the law into their own hands
Isso não é uma coisa?Ain't that a thing?
Todo mundo sabe sobre JonBenét RamseyEveryone knows about JonBenét Ramsey
Branca, olhos azuis e loiraWhite, blue eyed and blonde
E Nancy Holloway do AlabamaAnd Nancy Holloway from Alabama
Também branca, de olhos azuis e loiraAlso white, blue eyed and blonde
Mas você menciona os 30 negros mortos em 79 até 81But you mention 30 blacks killed in ‘79 through ‘81
A maioria das pessoas dizMost people say
Nunca ouvi falar delesNever heard of that one
Às vezes, para me tirar da cama antes das 14hSometimes to get me out of bed before 2 PM
Eles precisam de um DesencarceradorThey need The Jaws of Life
Pois as notícias que assisti na noite anterior muitas vezes podem me deixar em estado de conflitoFor the news I watched the night before could often have me in a state of strife
Eu saio disso meditando nas cores aveludadas e pastel da CalifórniaI bounce out of it by meditating on the velvety, pastel California colors
Eu olho para eles tão profundamente como se estivesse vivendo em minhas horas finaisI look at them so deeply as if I'm living in my final hours
Porque sério, quando você chega à minha idade‘Cause really, when you get to be my age
Você não sabe quando vai ser seu último diaYou don't know when it's gonna be your final day
Falei com um amigo no início dessa semanaI talked to a friend earlier this week
O irmão dele acabou de morrer de câncer de esôfagoHis brother just died of esophagus cancer
Na jovem idade de 48At the young age of 48
Então eu leio os livros que me fazem rir, e ultimamente não é nada além de John FanteSo I read the books that make me laugh, and lately it's nothin’ but John Fante
A maneira como o jovem Arturo discute implacavelmente com sua mãeThe way young Arturo argues with his mom relentlessly
A maneira como ela o repreende constantemente por não seguir vigilantemente suas diretrizes do cristianismoThe way she scolds him constantly for not vigilantly following her guidelines of Christianity
E quando eu quero me sentir validado sobre o meu caminho às vezes desaprovadoAnd when I want to feel validated about my sometimes frowned upon path
Eu leio Henry Miller, que continuou muito além dos livros pelos quais ele foi banidoI turn to Henry Miller, who continued on far beyond the books for which he was banned
Não importa quantos anos ele tinha, lia os livros, assistia a um documentárioDidn’t matter how old how he got, read the books, watch a documentary
Ele nunca parou de rir, ele exalava positividadeHe never stopped laughing he exuded positivity
Então finalmente eu me levanto e caminho até o Parque Aquatic ou LafayetteThen finally I get up and walk to Aquatic or Lafayette Park
Ou ando em círculos na Marina durante o dia e às vezes pouco antes de escurecerOr walk in circles in the Marina in the day and sometimes just before dark
Querendo saber o que vem a seguir para mim nesse novo mundo que estamos vivendo?Wonderin' what's next for me in this new world we're livin'?
Alguns dos meus amigos pensam que se eu andar pelas ruas fechadas, estou pecandoSome of my friends think that if I walk the boarded up streets that I am sinning
Algumas pessoas que eu conheço me culpam por sair e respirar o ar que estou respirandoSome people I know shame me for goin’ out and breathing the air I'm breathing
Algumas pessoas me criticam por ocasionalmente vestir um sorrisoSome people criticize me for occasionally wearing a smile
Como se eles preferissem me ver perpetuamente agonizandoAs if they’d rather watch me perpetually agonizing
Hoje eu acordei sabendo que a única coisa que melhoraria meu humorToday I woke up knowing the only thing that would lift my mood
Era encontrar Caroline em North Beach para comer comida chinesaWas meeting Caroline in North Beach for Chinese food
Sabendo que eu ia estar fazendo música a partir das 2Knowing I'd be making music starting at 2
Sim, o mundo tá acabando, mas não vou sucumbirYeah, the world's shut down, but I won't succumb
Eu sempre vou estar fazendo músicaI will always make music
Eu vou viajar para Ohio, embora seja avisado para não viajar de estado pra estadoI would travel to Ohio though I'm warned not to travel state to state
Eu sinto falta da minha família e isso está partindo meu coração e eu tenho que cuidar do meu estado mentalI miss my family and it's breaking my heart and I gotta look after my mental state
Sim, eu sei tudo sobre a crise mundialYeah, I know all about the world crisis
Mas também vejo os lírios e as íris e as magnólias e as violetasBut I also see the Lilies and Irises and the Magnolia trees and the Violets
Se as pessoas podem se reunir em bandos para protestar e tumultuarIf people can gather in packs to protest and riot
E incendiar Walmart atrás Walmart e derrubar estátua atrás de estátuaAnd burn down Walmart after Walmart and tear down statue after statue
E se reunir em Oklahoma vestindo vermelho, branco e azulAnd gather in Oklahoma dressed in red, white and blue
Por que não posso pegar um avião e voar pra Ohio e dizer para minha mãe e meu paiWhy can I not get on a plane and fly to Ohio and tell my mother and dad
Eu amo você?I love you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sun Kil Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: