Traducción generada automáticamente

Carissa
Sun Kil Moon
Carissa
Carissa
Carissa, cuando te vi por primera vez, eras una niña encantadoraOh Carissa, when I first saw you, you were a lovely child
Y la última vez que te vi, tenías quince años y estabas embarazada y corriendo salvajeAnd the last time I saw you, you were fifteen and pregnant and running wild
Recuerdo haberme preguntado, ¿podría haber una luz al final de tu túnel?I remember wondering, could there be a light at the end of your tunnel?
Pero me fui de Ohio entonces y casi me olvidé de tiBut I left Ohio then and pretty much forgotten all about you
Supongo que estuviste allí hace unos años en un funeral familiarI guess you were there some years ago at a family funeral
Pero eras uno de tantos parientes que no sabía cuál eras túBut you were one of so many relatives I didn't know which one was you
Ayer por la mañana me desperté con tantas, 330 llamadas de código de áreaYesterday morning I woke up to so many, 330 area code calls
Llamé a mi madre y estaba llorando y preguntó si había hablado con mi padreI called my mom back and she was in tears and asked had I spoke to my father
Carissa se quemó hasta la muerte anoche en un incendio extraño accidenteCarissa burned to death last night in a freak accident fire
En su patio en Bruster su hija llegó a casa de una fiesta y la encontróIn her yard in Bruster her daughter came home from a party and found her
Igual que mi tío que era su abueloSame way as my uncle who was her grandfather
Una lata de aerosol explotó en la basura, maldita sea, ¿cuáles eran las probabilidades?An aerosol can blew up in the trash, goddamn, what were the odds?
Se estaba preparando para ir a su turno de medianoche como un RN es RosworthShe was just getting ready to go to her midnight shift as an RN is Rosworth
Y se desvaneció en llamas como esa pero tenía que haber más valor en su vidaAnd she vanished up in flames like that but there had to be more to her life's worth
Todos están de luto fuera de sus mentes, haciendo arreglos y tomando drogasEveryone's grieving out of their minds, making arrangements and taking drugs
Pero voy a volar allí mañana porque necesito dar y recibir algunos abrazosBut I'm flying out there tomorrow because I need to give and get some hugs
Porque tengo preguntas que me gustaría que me respondieranCause I got questions that I'd like to get answered
Puede que nunca los consiga, pero Carissa tiene que saber cómo sucedióI may never get them, but Carissa gotta know how did it happen
Carissa tenía 35 años, no crias a dos hijos y sacas tu basura y mueresCarissa was thirty-five, you don't just raise two kids and take out your trash and die
Ella era mi prima segunda, no la conocía bien en absoluto, pero eso no significa queShe was my second cousin, I didn't know her well at all but it don't mean that
No estaba destinado a encontrar poesía para darle sentido a esto, para encontrar un significado más profundoI wasn't meant to find some poetry to make some sense of this, to find a deeper meaning
En una tragedia sin sentido, Carissa cantaré tu nombre en todos los maresIn a senseless tragedy, oh Carissa I'll sing your name across every sea
¿Estabas haciendo las tareas de alguien más por ellos?Were you doing someone else's chores for them?
¿Estabas matando el tiempo, encontrando cosas que hacer por tu soledad?Were you just killing time, finding things to do all by your lonesome?
¿Fue usted el que equivocadamente puso inflamables en la basura?Was it even you who mistakenly put flammables in the trash
¿Eran tus hijos sólo siendo niños, y así, oh, la culpa que cargarán para siempreWas it your kids just being kids, and so, oh, the guilt they will carry around forever
Bueno, voy a salir a echar un vistazo a los paisajesWell I'm going out there to get a look at the landscapes,
Para echar un vistazo a los que estoy conectado por la sangre y ver cómo todo puede haberme dado formaTo get a look at those I'm connected by blood and see how it all may have shaped me
Bueno, voy a salir, aunque realmente no me necesitanWell I'm going out there though I'm not really needed
Estoy tan roto por eso, ¿cómo es que esta triste historia se repitió?I'm just so broken up about it, how is it that this sad history repeated?
Volveré a Ohio, al lugar en el que nacíI'll return to Ohio, to the place I was born
Voy a ver dónde colgaba con mis primos y jugaba con ellos en la nieveGonna see where I hung with my cousins and played with them in the snow
Puño en sus palmas, va a ver cómo han crecidoFist in their palms, gonna see how they've grown
Visita a algunos grandes y di hola Te he echado de menosVisit some greats and say hey I've missed you
Voy a averiguar todo lo que pueda sobre mi pequeña prima segunda CarissaGonna find out as much as I can about my little second cousin Carissa
Voy a ir a Ohio, donde nacíGonna go to Ohio, where I was born
Tengo un vuelo a las 10:45 AM, me voy mañana por la mañanaGot a 10:45 AM flight, I'm leaving tomorrow morning
Voy a ver a mis tías y a mis tíos, a mis padres y hermanasGonna see my aunts and my uncles, my parents and sisters
Mayormente voy a presentar mis respetos a mi pequeña prima segunda CarissaMostly I'm going to pay my respects to my little second cousin Carissa
Ir a Ohio donde siento que pertenezcoGoing to Ohio where I feel I belong
Pregunte a los que más saben sobre Carissa porque fue su vida y muerte que estoy indefensoAsk those who know the most about Carissa for it was her life and death that I'm helplessly drawn.
Carissa tenía treinta y cinco años, crió niños desde que tenía quince años y murió repentinamenteCarissa was thirty-five, raised kids since she was fifteen years old and suddenly died
Al lado de un viejo río, foso de fuego, tiene que haber más que esoNext to an old river, fire pit, oh there's gotta be more than that to it
Ella era sólo mi prima segunda, pero no significa que no esté aquí por ella o por esoShe was only my second cousin but it don't mean that I'm not here for her or that
No estaba destinado a darle poesía a su vida, asegurarme de que su nombre sea conocido en todas las ciudadesI wasn't meant to give her life poetry, make sure her name is known across every city



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sun Kil Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: