Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 817

I Watched The Film The Song Remains The Same

Sun Kil Moon

Letra

J'ai regardé le film 'The Song Remains The Same'

I Watched The Film The Song Remains The Same

J'ai regardé le film 'The Song Remains the Same'I watched the film The Song Remains the Same
Au cinéma de minuit quand j'étais gaminAt the midnight movies when I was a kid
Dans un centre commercial à Canton, Ohio, avec des amisAt a Canton, Ohio mall with friends
Un week-end d'été chaudOne warm summer weekend

Jimmy Page se tenait là, grand à l'écranJimmy Page stood tall on screen
J'étais hypnotisé par tout çaI was mesmerized by everything
Les scènes de rêve avec Peter Grant et John Paul JonesThe Peter Grant and John Paul Jones dream sequence scenes
Le gros plan sur la SG à double manche en acajouThe close-up of the mahogany double-neck SG

Et même si j'adorais le son de la Les Paul qui rugitAnd though I loved the sound of the roaring Les Paul
Ce qui me touchait le plus, c'était 'Rain Song' et 'Bron-Yr-Aur'What spoke to me most was 'Rain Song' and 'Bron-Yr-Aur'
Et j'aimais le tonnerre des tambours de Jon BonhamAnd I loved the thunder of Jon Bonham's drums
Mais encore plus, j'aimais le bourdonnement du Fender Rhodes de 'No Quarter'But even more I like "No Quarter's" low Fender Rhodes hum

Je ne sais pas ce qui s'est passé ni ce que les gens ont faitI don't know what happened or what anyone did
Depuis mes premiers souvenirs, j'étais un gamin très mélancoliqueFrom my earliest memories I was a very melancholic kid
Quand quelque chose de proche de moi dans ce monde mouraitWhen anything close to me at all in the world died
À mon cœur, pour toujours, ça serait liéTo my heart, forever, it would be tied

Comme quand mon ami a été projeté de son scooterLike when my friend was thrown from his moped
Quand un gros camion l'a percuté par derrièreWhen some kind of a big truck back-ended him
Et quand la fille qui était assise devant moi en cours de rattrapageAnd when the girl who sat in front of me in remedial
A été tuée dans un accident un week-end et vite oubliée à l'écoleWas killed in an accident one weekend and quickly forgotten about at school

Et quand nous avons reçu l'appel que ma grand-mère était décédéeAnd when we got the call that my grandmother passed
La tension nerveuse que je ressentais depuis des mois a éclatéThe nervous tension I'd been feeling for months broke
Et étrangement, j'ai riAnd strangely I laughed
Puis je suis allé dans ma chambre et je me suis allongéThen I went to my bedroom and I lay down
Et dans mes larmes et dans le poids de tout, je me suis noyéAnd in my tears and in the heaviness of everything I drowned

Bien que je restais dans mon coin et que j'étais plutôt timideThough I kept to myself and for the most part was pretty coy
Une fois, j'ai été provoqué et j'ai dû frapper un garçon qui ne le méritait pasI once got baited and had to clock some undeserving boy
Sur le terrain de l'école primaireOut on the elementary school playground
J'ai donné un coup qui l'a pris au dépourvu et l'a fait tomberI threw a punch that caught him off-guard and knocked him down

Et quand je suis parti, les gamins applaudissaientAnd when I walked away the kids were cheering
Et même si je souriais, au fond, j'avais malAnd though I grinned, deep inside I was hurting
Mais pas autant que je lui avais fait de malBut not nearly as much as I'd hurt him
Il s'est relevé, ses lunettes cassées et le visage rougeHe stood up, his glasses broken and his face was red

Et je n'ai jamais été un tyran de cour d'écoleAnd I was never a schoolyard bully
C'était juste un incident et ça m'a toujours rongéIt was only one incident and it has always eaten at me

Je n'ai jamais été le jeune tyran de cour d'écoleI was never the young schoolyard bully
Et où que tu sois, ce pauvre gamin, je suis vraiment désoléAnd wherever you are, that poor kid, I'm so sorry

Et quand j'ai grandi, j'ai appris à jouer de la guitareAnd when I grew older I learned to play guitar
Pendant que tout le monde jouait au footWhile everyone else was throwing around a football
Vêtus de couleurs vives que l'école leur avait donnéesWearing bright colors the school issued them
Répétant des phrases héritées et faisant des cheerleadingParroting passed down phrases and cheer leading

J'ai eu un contrat d'enregistrement en 1992I got a recording contract in 1992
À partir de là, mon nom, mon groupe et mon public ont grandiFrom there my name, my band and my audience grew

Et depuis ce temps, tant de choses m'ont arrivéAnd since that time so much has happened to me
Mais j'ai découvert que je ne peux pas me défaire de la mélancolieBut I discovered I cannot shake melancholy
Depuis 46 ans maintenant, je ne peux pas briser le sortFor 46 years now I cannot break the spell
Je le porterai tout au long de ma vie et probablement jusqu'à la finI'll carry it through my life and probably carry it down

J'irai à ma tombe avec ma mélancolieI'll go to my grave with my melancholy
Et mon fantôme fera écho à mes sentiments pour l'éternitéAnd my ghost will echo my sentiments for all eternity

Et maintenant, quand je regarde 'The Song Remains the Same'And now when I watch The Song Remains the Same
Les mêmes choses me parlent que celles qui me parlaient alorsThe same things speak to me that spoke to me then
Sauf que maintenant, les scènes avec Peter Grant et Jon BonhamExcept that now the scenes with Peter Grant and Jon Bonham
Sont différentes quand je pense aux morts qui les ont frappésAre different when I think of the deaths that fell upon them

J'ai un ami qui vit dans le désert près de Santa FeI got a friend who lives in the desert outside Santa Fe
Je vais lui rendre visite ce samediI'm going to visit him this Saturday
Entre mes voyages, ses divorces et notre temps qui n'est plus ce qu'il étaitBetween my travels and his divorces and our time not being what it was
Ça fait 15 ans que je ne l'ai pas vuIt's been 15 years since I last saw him

C'est l'homme qui m'a signé en '92He's the man who signed me back in '92
Et je vais y aller et lui dire en face, 'merci'And I'm going to go there and tell him face-to-face, 'thank you'
Pour avoir découvert mon talent si tôtFor discovering my talent so early
Pour m'avoir aidé dans ce beau monde musical où j'étais censé êtreFor helping me along in this beautiful musical world I was meant to be in


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sun Kil Moon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección