Traducción generada automáticamente
Saccharine
Sunday's Best
Azúcar
Saccharine
¿Quién es la nueva sensación de la ciudad?So who is the new toast of the town?
¿Quién es el nuevo rostro de la rabia?Who is new face of rage?
¿Por qué necesitamos un sonido familiar?Why do need familar sound?
¿Por qué necesitamos otro himno para la multitud?Why do we need another anthem for the crowd?
'¡Lo queremos y lo queremos ahora!''We want it and we want it now!'
¿Por qué sonrío cuando sé que es amargo?Why do I smile when I know it's sour?
(Estaba demasiado borracho para pelear contigo)(I was too drunk to fight you)
Nosotros, los salvajes, no necesitamos un santo.We savages don't need a saint.
(Creo que alguien debería intentarlo)(I think someone should try to)
Me gustaría pensar que esta es nuestra hora--I'd like to think this is our hour--
(Soy demasiado tonto para desafiarte)(I am too dumb to spite you)
así que aquí está, un himno azucarado para los payasos.so here it is a saccharine anthem for the clowns.
Ahora.Now.
Otro himno para los payasos.Another anthem for the clowns.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunday's Best y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: