Traducción generada automáticamente

24
Sundial
24
24
J'ai 24 ans maintenantI'm 24 now
Toujours chez mes parentsStill at my parents house
Je pensais que j'aurais tout comprisThought I would have it figured out
Des amis qui se marient, un qui a un bébéFriends getting married, one has a baby
Je reconnais à peine cette villeI barely recognize this town
Maman m'a demandé quel est mon plan pour l'avenirMama asked me what my plan is for the future
Mais je ne sais même pas ce qu'on mange ce soirBut I don't even know what's going on for dinner
J'ai 24 ans maintenant, je pensais enfin me poserI'm 24 now, thought I could finally settle down
La fête se termine avant que je sois bourréParty's end before I'm drunk
Vendredi soir, je suis crevé comme jamaisFriday night I'm tired as fuck
Je ne sais pas comment j'en suis arrivé làI don't know how I ended up like this
Quelqu'un peut me dire ce que j'ai raté ?Can someone tell me what the hell I missed?
Mon anniversaire est là, je suis toujours dépriméBirthday's here, I'm still depressed
Pas d'amis, juste beaucoup de stressGot no friends, just lots of stress
On dirait hier quand on était enfantsIt feels like yеsterday when we wеre kids
Quelqu'un peut me dire ce que j'ai raté ?Can someone tell me what the hell I missed?
Parce que je ne sais pas'Cause I don't know
Je dors jusqu'à ce que le soleil se couche, un autre craquageSleep till the Sun's down, another breakdown
On dirait que tous les jours se ressemblentFeels like all the days are the same
Un nouveau type d'angoisse, l'école ne m'a jamais appris çaNew type of anxious, school never taught this
Et c'est quoi ces impôts, au juste ?And what the fuck are taxes anyway
Je me dis que je ne vais pas rester amerI tell myself I won't be sitting going bitter
Et maintenant je le vois quand je me regarde dans le miroirAnd now I see it when I'm looking in the mirror
J'ai 24 ans maintenant, me demandant quand ça iraI'm 24 now, wondering when I will be okay
La fête se termine avant que je sois bourréParty's end before I'm drunk
Vendredi soir, je suis crevé comme jamaisFriday night I'm tired as fuck
Je ne sais pas comment j'en suis arrivé làI don't know how I ended up like this
Quelqu'un peut me dire ce que j'ai raté ?Can someone tell me what the hell I missed?
Mon anniversaire est là, je suis toujours dépriméBirthday's here, I'm still depressed
Pas d'amis, juste beaucoup de stressGot no friends, just lots of stress
On dirait hier quand on était enfantsIt feels like yesterday when we were kids
Quelqu'un peut me dire ce que j'ai raté ?Can someone tell me what the hell I missed?
Parce que je ne sais pas'Cause I don't know
Oooh, parce que je ne sais pasOooh, 'cause I don't know
Oooh, parce que je ne sais pasOooh, 'cause I don't know
OoohOooh
Quelqu'un peut me dire ce que j'ai raté ?Can someone tell me what the hell I missed?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sundial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: