Traducción generada automáticamente

You Are Spring (너란 봄)
SUNG HAN BIN
Tu es le Printemps
You Are Spring (너란 봄)
Dans une journée ordinaire, je t'ai croisé
평범한 하루 속 널 마주쳤던
pyeongbeomhan haru sok neol majuchyeotdeon
Les souvenirs de ce jour me reviennent
그날의 기억들이 생각나
geunarui gieokdeuri saenggangna
Même cette rue que je parcourais chaque jour
매일 걸었던 이 거리마저
maeil georeotdeon i georimajeo
Me semble étrangement gênante
괜히 어색한 것만 같아
gwaenhi eosaekan geonman gata
Quand je lève les yeux vers le ciel
문득 하늘을 올려다만 봐도
mundeuk haneureul ollyeodaman bwado
Je ne sais pas pourquoi, je souris
왠지 모르게 웃음만 나
waenji moreuge useumman na
Tes yeux me hantent sans cesse
자꾸 떠오르는 너의 눈빛
jakku tteooreuneun neoui nunbit
Ma journée figée s'avance peu à peu
멈췄던 내 하루가 조금씩
meomchwotdeon nae haruga jogeumssik
Vers toi, je me dirige
너에게 달려가고 있어
neoege dallyeogago isseo
Sans même m'en rendre compte
나도 모르게
nado moreuge
On dirait que ça a commencé
시작된 것만 같아
sijakdoen geonman gata
Tout à coup, tu t'infiltreras en moi
어느새 내게로 스며들어
eoneusae naegero seumyeodeureo
Tu me réveilles de mon sommeil
잠든 날 깨워주는 너
jamdeun nal kkaewojuneun neo
Toi qui remplis cet endroit
차가운 바람만 느껴졌던
chagaun baramman neukkyeojyeotdeon
Où je ne sentais que le vent froid
그 자리 가득 채운 너야
geu jari gadeuk chae-un neoya
Les saisons se répètent sans fin
수도 없이 반복된 계절
sudo eopsi banbokdoen gyejeol
À travers les interstices de cet hiver long
길었던 겨울 그 틈 사이로
gireotdeon gyeoul geu teum sairo
Une petite excitation se propage
번지는 작은 설렘
beonjineun jageun seollem
Nous nous rapprochons d'un pas
한걸음 가까워진 우리 사이
han-georeum gakkawojin uri sai
Toi, le miracle qui est venu à moi
내게 찾아온 기적 같은 너
naege chajaon gijeok gateun neo
Ça doit être de l'amour
사랑인가 봐
sarang-in-ga bwa
Le moment où tu es passé
스쳐 지나갔던 순간
seuchyeo jinagatdeon sun-gan
Ton sourire reflété dans mes yeux
내 눈에 비친 너의 미소
nae nune bichin neoui miso
Ton visage radieux, différent d'habitude
평소와 다른 환한 모습이
pyeongsowa dareun hwanhan moseubi
Je ne l'ai jamais oublié
계속 잊혀지지 않았어
gyesok ichyeojiji anasseo
Les paroles de cette chanson que j'écoutais souvent
자주 들었던 노래 속 가사도
jaju deureotdeon norae sok gasado
Ressemblent à notre histoire
뭔가 우리 둘 얘기 같아
mwon-ga uri dul yaegi gata
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser toute la journée
하루 종일 신경 쓰이는 걸
haru jong-il sin-gyeong sseuineun geol
Ma journée figée s'avance peu à peu
멈췄던 내 하루가 조금씩
meomchwotdeon nae haruga jogeumssik
Vers toi, je me dirige
너에게 달려가고 있어
neoege dallyeogago isseo
Sans même m'en rendre compte
나도 모르게
nado moreuge
On dirait que ça a commencé
시작된 것만 같아
sijakdoen geonman gata
Tout à coup, tu t'infiltreras en moi
어느새 내게로 스며들어
eoneusae naegero seumyeodeureo
Tu me réveilles de mon sommeil
잠든 날 깨워주는 너
jamdeun nal kkaewojuneun neo
Toi qui remplis cet endroit
차가운 바람만 느껴졌던
chagaun baramman neukkyeojyeotdeon
Où je ne sentais que le vent froid
그 자리 가득 채운 너야
geu jari gadeuk chae-un neoya
Les saisons se répètent sans fin
수도 없이 반복된 계절
sudo eopsi banbokdoen gyejeol
À travers les interstices de cet hiver long
길었던 겨울 그 틈 사이로
gireotdeon gyeoul geu teum sairo
Une petite excitation se propage
번지는 작은 설렘
beonjineun jageun seollem
Nous nous rapprochons d'un pas
한걸음 가까워진 우리 사이
han-georeum gakkawojin uri sai
Toi, le miracle qui est venu à moi
내게 찾아온 기적 같은 너
naege chajaon gijeok gateun neo
Ça doit être de l'amour
사랑인가 봐
sarang-in-ga bwa
Dans de vieux souvenirs
오랜 기억속에
oraen gieoksoge
Des émotions que je pensais avoir oubliées
잊은 줄 알았던 감정
ijeun jul aratdeon gamjeong
En te rencontrant
너를 만나서
neoreul mannaseo
On dirait qu'elles renaissent
다시 피어난 것 같아
dasi pieonan geot gata
Le jour où je marchais seul à la fin de cet hiver
긴 겨울 끝을 혼자 걷던 날
gin gyeoul kkeuteul honja geotdeon nal
Ta chaleur qui m'enveloppait
감싸주던 너의 그 온기가
gamssajudeon neoui geu on-giga
J'espère qu'elle restera longtemps
오래 남아있길
orae namaitgil
Tout à coup, tu t'infiltreras profondément
어느새 깊숙히 파고들어
eoneusae gipsuki pagodeureo
Tu m'enlaces pendant mon sommeil
잠든 날 안아주는 너
jamdeun nal anajuneun neo
Toi qui remplis cet endroit
차가운 바람만 느껴졌던
chagaun baramman neukkyeojyeotdeon
Où je ne sentais que le vent froid
그 자리 가득 채운 너야
geu jari gadeuk chae-un neoya
Les saisons se répètent sans fin
수도 없이 반복된 계절
sudo eopsi banbokdoen gyejeol
À travers les interstices de cet hiver long
길었던 겨울 그 틈 사이로
gireotdeon gyeoul geu teum sairo
Une petite excitation se propage
번지는 작은 설렘
beonjineun jageun seollem
Nous nous rapprochons d'un pas
한걸음 가까워진 우리 사이
han-georeum gakkawojin uri sai
Toi, le miracle qui est venu à moi
내게 찾아온 기적 같은 널
naege chajaon gijeok gateun neol
Ça doit être de l'amour
사랑인가 봐
sarang-in-ga bwa
Toi, le miracle qui est venu à moi
내게 찾아온 기적 같은 널
naege chajaon gijeok gateun neol
Je dois t'aimer.
사랑하나 봐
saranghana bwa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUNG HAN BIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: