Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ajisai
Sunny Day Service
Hortensia
Ajisai
Una sola flor de hortensia
あじさいのはなひとつ
ajisainohana hitotsu
Estaba floreciendo
さいていました
saite imashita
En la noche de rocío mezclado con llovizna
こさめまじりのつゆのよい
kosame majiri no tsuyu no yoi
En las vías del tren, yendo y viniendo
てつどうせんろいったりきたり
tetsudō senro ittarikitari
Una persona linda, sola
かわいいひとがひとりきり
kawaii hito ga hitori kiri
Estaba de pie
たっていました
tatte imashita
Con una boca traviesa
いたずらそうなくちもとが
itazura-sōna kuchi moto ga
Soplando el viento de primavera
はるのかぜをねだるんです
haru no kaze o nedarundesu
En la calle alineada con carteles occidentales
せいようかんばんならぶとおりに
seiyō kanban narabu tōri ni
Una ligera niebla caía
うすいきりがおりてきて
usui kiri ga orite kite
Suavemente, mientras tiraba de mi mano
そっとてをひかれるまま
sotto te o hika reru mama
Pasamos por debajo de la cortina
のれんをくぐりました
noren o kugurimashita
A través de las persianas de la ventana de dos pisos
にかいのまどのすだれごし
nikai no mado no sudaregoshi
Si miras a través de las rendijas
やまぶきがのぞけば
ya ma bukiga nozokeba
Las flores florecen pero no se ven
はなはさけどもみわならず
hana wa sakedomo miwa narazu
Se desvanecen en el cielo húmedo
しめったそらにとけだします
shimetta sora ni toke dashimasu
La persona linda, vagamente
かわいいひとはぼんやりと
kawaii hito wa bon'yari to
Miraba el tatami
たたみをみつめ
tatami o mitsume
Cuando la noche se desliza
ふっとよるがよこぎれば
futto yoru ga yokogireba
Muestra una sonrisa blanca
しろいえがおみせるんです
shiroi egao miserundesu
En aquel callejón
さいだあのすとろおに
saida ano sutoroo ni
Enlazando tus dedos delgados
ほそいゆびをからませて
hosoi yubi o karama sete
En un espejismo lejano
はるかとおいしんきろうで
haruka tōi shinkirō de
Te reías
きみがわらいました
kimi ga waraimashita
Las tijeras de podar en el río de aguas turbias
ぬれんがわにはなばさみ
nureen-gawa ni hanabasami
Fueron arrojadas
うちすてられて
uchisute rarete
Desde los ojos del tatami se filtra
たたみのめからにじみだす
tatami no me kara nijimi dasu
Olvidando cortar las flores
はなをきるのわすれてます
hana o kiru no wasuretemasu
En aquel callejón
さいだあのすとろおに
saida ano sutoroo ni
Enlazando tus dedos delgados
ほそいゆびをからませて
hosoi yubi o karama sete
En un espejismo lejano
はるかとおいしんきろうで
haruka tōi shinkirō de
Me soltaste la manga
そでをひかれました
sode o hika remashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunny Day Service y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: