Traducción generada automáticamente
All The Old Things
Sunrise Skater Kids
Alle Oude Dingen
All The Old Things
Stormend door de keuken, op zoek naar een pot mayoStorming through the kitchen just to find a jar of mayo
Terwijl ik lunch inpak voor een reis met mijn winnebagoWhile I'm packing lunch for a trip on my winnebago
Als kind, groot geworden, en ze kenden me bij naamAs a kid, made it big, and they all knew me by name
Mijn oude punkrockband bracht me geld en roemMy old punk rock band got me money and fame
Hangen op de golfbaan in het weekendHanging out at the golf course on the weekend
Doen gezellig, handelen in aandelen met mijn beste vriendenActing chummy, trading stocks with my best friends
Ik moest mijn medicatie ophalen bij de apotheekI had to pick up my prescription at the drugstore
Ik herinner me dat het de eerste keer was dat ik besefte...I remember it’s the first time that I realized...
Ik word oud, en het leven is een nachtmerrieI'm getting old, and life is a nightmare
Ik word oud, ik vond net mijn eerste grijze haarI'm getting old, I just found my first gray hair
Niemand geeft erom, want alle kinderen van vandaag de dagNobody cares, cause all the kids in today’s
In de poppunkscene zijn geboren naPop punk scene were born after
Ik zal geen afscheid nemenI won’t say goodbye
Ik word steeds ouderI’m getting older all the time
En hoewel ik niet meer zo relevant benAnd though I’m not as relevant
Zijn mijn oude nummers best wel leukMy old songs are pretty sweet
Maak je geen zorgen over wat ik probeer te zeggen, want ik,Please don't mind what I’m trying to say cause I,
Ik hou van de nostalgie als ik je hoor...I like the nostalgia when I hear you...
...Zeg me dat mijn band blijft bestaan...Tell me my band is here to stay
Ook al willen we niet veranderenEven though we don't wanna change
Moderne muzikanten zijn echt kutModern musicians really freakin’ blow
Ik was ooit vol vreugdeI was once full of joy
Wat is er gebeurd met Fall Out Boy?What happened to fall out boy?
Ze zijn niet meer de band die ze ooit warenThey’re not the band that they once were
Nu zijn ze allemaal supersterren, vergeten over hun gitarenNow they’re all superstars, forgot about their guitars
Die dagen zijn veranderd in één grote vage herinneringThose days have turned into one big blur
Geef me een redenGive me a reason
Om naar de dokter te gaanTo go see a doctor
Om een afspraak te maken voorTo schedule a date for
Een prostaatonderzoekA prostate exam
Het kan pijn doen om te plassenIt might hurt to piss
Dat betekent niet dat ik ga gaanDoesn’t mean that I will go
Hou je duim maar van me wegYou better keep your thumb away from me
Zeg niet dat ik op die leeftijd ben enDon’t tell me I’m at that age and
Noem me niet oud, noem me niet oudDon’t call me old, don’t call me old
Noem me niet oud, noem me niet oudDon’t call me old, don’t call me old
Ik kan me zelfs niet meer identificeren met de jeugdI don’t even relate to the youth
Ik wil de dingen die zij doen niet doenI don't wanna do the things they do
Ik ga nooit de memes begrijpen die zij makenI'm never gonna get the memes they make
En ik wil nooit, ik wil nooitAnd I don't ever wanna, I don’t ever
Een millennial idioot zijnWanna be a millennial idiot
Ze houden allemaal van die boyband uit AustraliëThey all like that boy band from australia
Waarom zou ik me aanpassen aan hun entitlement?Why should I cater to their entitlement?
Die egoïstische, verwende millennialsThose selfish little pampered millennials
Whoa, je moet voor jezelf sprekenWhoa, you should speak for yourself
Jij bent niet de enige oude-school warped bandYou’re not the only old-school warped band
Whoa, ik ben bijna 30, doe het goed voor mezelfWhoa, I’m pushing 30, doing well for myself
En ik ben nog steeds best relevantAnd I’m still pretty relevant
Ik snap je punt, meidI got your drift, girl
Vrouwelijke zanger, tel me meeFemale singer, count me in
Want ik realiseer me nu waarom al deze artiesten geen has-beens worden‘Cause I realize now why all these artists don’t end up has-beens
Het kan wat tijd kosten, een beetjeIt might take some time, a little bit of
Planning met mijn platenlabel, alles, allesPlanning with my record label, everything, everything
Zal gewoon goedkomen, samenwerken met Taylor SwiftWill be just fine, collaborate, with taylor swift
We zullen gewoon uitverkopen, uitverkopenWe’ll just sell out, sell out
Laat een nummer vallen, op YouTubeDrop a song, on youtube
Jullie moeten allemaal achterover leunen, goed opletten terwijl ik mainstream gaYou should all sit back, watch closely as I go mainstream
We verkopen nu uit, en we veranderen onze soundWe're selling out now, and we’re changing our sound
Veel groter dan in de vroege 2000sMuch bigger than the early 2000s
Ik zal nummer één worden op BillboardI'll chart as number one on billboard
Ik heb wat respect verloren, maar ik negeer het gewoonI’ve lost some respect, but I’ll just ignore it
Als ik de tijd kon terugreizen zou alles beter wordenIf I could travel time things would get better
De gloriedagen herbeleven en voor altijd rockenRelive the glory days and rock forever
Zeg dat het niet zo isSay it ain't so
Het zal niet groeienIt will not grow
Ik heb een moment nodigI need a moment
In de badkamerIn the bathroom
Ik weet dat ik nog steedsI know I still
Jouw spanning kan zijnCan be your thrill
De nacht zal doorgaanThe night will go on
De nacht zal doorgaanThe night will go on
Mijn kleine blauwe pilMy little blue pill




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunrise Skater Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: