Traducción generada automáticamente

The Taming Of The Hands That Came Back To Life
Sunset Rubdown
La Domesticación De Las Manos Que Volvieron A La Vida
The Taming Of The Hands That Came Back To Life
Da-da-da...Da-da-da…
Estoy abrazando el frío que entra como hielo en un diamante;I am embracing the cold rushing in like ice to a diamond;
es un nuevo tipo de rudeza en la que puedes encontrarme.it's a new kind of rough you can find me in.
Ha-da-da ha-da-da...Ha-da-da ha-da-da…
Cuando la vela empieza a ondear en el viento digo, 'genial, eso se ve genial, ¿crees que el segundo movimiento tiene demasiados violines?'When the sail starts flying in the wind I say, 'cool that looks cool now do you think the second movement has too many violins'?
Ha-da-da ha-da-da...Ha-da-da ha-da-da…
No te acerques demasiado; reflejas el aire de la costa oeste en mi pecho y la forma en que lo contengo ahí.Don't get too close; you reflect the west coast air in my chest and the way I hold it in there.
Es la domesticación de las manos que volvieron a la vida cuando ella hizo natación sincronizada en el hielo en el '03.It's the taming of the hands that came back to life when she synchronized swam on the ice in '03.
Oh, pero basta de míOh, but enough about me
¿Vivirás en el mundo físico?Will you live in the physical world?
¿Vivirás en el mundo físico?Will you live in the physical world?
Y las explosiones crean escombros y atraparlos te queda bien, a mí no me queda bien.And explosions make debris and catching it kind of suits you well it doesn't suit me
Ella dijo, 'Mis velas están ondeando en el viento.' Yo dije, '¿Puedo usar eso en una canción?' Ella dijo, 'Quiero decir que el final comienza.' Yo dije, 'Lo sé. ¿Puedo usar eso también?'She said, "My sails are flapping in the wind." I said, "Can I use that in a song?" She said, "I mean the end begins." I said, "I know. Can I use that too?"
¿Vivirás, vivirás en el mundo físico?Will you live will you live in the physical world?
¿Vivirás, vivirás en el mundo físico?Will you live will you live in the physical world?
Con el sol poniéndose bajo y las sombras desplegándoseWith the sun setting low and the shadows unfurl
¿Puedes vivir con la forma en que te hacen ver irreal?Can you live with the way they make you look unreal?
¿Vivirás, vivirás en el mundo físico?Will you live will you live in the physical world?
¿Vivirás, vivirás en el mundo físico?Will you live will you live in the physical world?
Con el sol poniéndose bajo y las sombras desplegándoseWith the sun setting low and the shadows unfurl
¿Puedes vivir con la forma en que te hacen ver irreal?Can you live with the way they make you look unreal?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunset Rubdown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: