Traducción generada automáticamente

Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings
Sunset Rubdown
Cállate, estoy soñando con lugares donde los amantes tienen alas
Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings
Yo ho! La orilla lejana!Yo ho! The distant shore!
Yo ho! La orilla lejana!Yo ho! The distant shore!
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Y si caigo al aguaAnd if I fall into the drink
Diré tu nombre antes de hundirmeI will say your name, before I sink
Él dice tu nombre en voz altaHe says your name out loud
En habitaciones en miniatura donde nadie ha sido encontradoAt miniature rooms where no one's found
Es un sonido desesperadoIt's a desperate sound
Yo ho! La orilla lejana!Yo ho! The distant shore!
Él pone sus pies en el sueloHe stands his feet down
Escuchas sus nudillos en tu puertaYou hear his knuckles on your door
Quiere enviarte dibujosHe wants to send you drawings
Dibujos de hombres con manos fielesDrawings of men with faithful hands
Serán tan buenos noviosThey will make such good boyfriends
Quiere contarte historiasHe wants to tell you stories
Historias de chicos que golpearon sus pies diciendoStories of boys who stomped their feet saying
'Cállate, estoy soñando con lugares"Shut, shut up I am dreaming of places
Donde los amantes tienen alas'Where lovers have wings"
'Nos encontraremos donde el río se divide"I'll meet you where the river forks
Cuando todos los demás estén muertosWhen everyone else is dead
Estarás segura en el aguaYou'll be safe on the water
Seremos mucho más jóvenes, y recordaremosWe'll be much younger, and we remember
Yo ho! La orilla lejana!Yo ho! The distant shore!
Pongo mis pies en el sueloI send my feet down
¿Escuchas los nudillosDown do you hear knuckles
En tu puerta. ¿EntiendesOn your door. Do you understand
Lo que estoy buscando? OhWhat I'm finding for? Oh
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Y si caigo al aguaAnd if I fall into the drink
Diré tu nombre antes de hundirmeI will say your name, before I sink
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Tengo miedo del aguaI'm afraid of the water
Tengo miedo del cieloI'm afraid of the sky
Estoy cansado de esperarI'm tired of waiting
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Los océanos nunca nos escuchan de todos modosOceans never listen to us anyway
Y si caigo al aguaAnd if I fall into the drink
Diré tu nombre antes de hundirmeI will say your name, before I sink
Así que no hagas ruidoSo don't make a sound
No hagas ruidoDon't make a sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunset Rubdown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: