Traducción generada automáticamente
Fairytale Gone Bad
Sunshine Avenue
Cuento de hadas arruinado
Fairytale Gone Bad
Este es el final, ya sabesThis is the end you know
Dama, los planes que teníamos salieron malLady, the plans we had went all wrong
No somos más que peleas, gritos y lágrimasWe ain't nothing but fight and shout and tears
Llegamos a un punto que no puedo soportarWe got to a point i can't stand
He llegado al límite; no puedo ser tu hombreI've had it to the limit; i can't be your man
Estoy a un minuto de irme caminandoI ain't more than a minute away from walking
No podemos llorar el dolorWe can't cry the pain away
No podemos encontrar una razón para quedarnosWe can't find a need to stay
Poco a poco me di cuenta de que no hay nada de nuestro ladoI slowly realized there's nothing on our side
Fuera de mi vida, fuera de mi menteOut of my life, out of my mind
Fuera de las lágrimas que no podemos negarOut of the tears that we can't deny
Tenemos que tragar nuestro orgulloWe need to swallow all our pride
Y dejar este lío atrásAnd leave this mess behind
Fuera de mi cabeza, fuera de mi camaOut of my head, out of my bed
Fuera de los sueños que teníamos, son malosOut of the dreams we had, they're bad
Diles que soy yo quien te entristecióTell them it's me who made you sad
Diles que el cuento de hadas se arruinóTell them the fairytale gone bad
Otra noche y sangroAnother night and i bleed
Todos cometen errores y nosotros tambiénThey all make mistakes and so did we
Pero hicimos algo que nunca podremos arreglarBut we did something we can never turn back right
Encuentra a otro para engañarFind a new one to fool
Vete y no mires atrás, no te seguiréLeave and don't look back. i won't follow
No nos queda nada. Es el fin de nuestro tiempoWe have nothing left. it's the end of our time
No podemos llorar el dolorWe can't cry the pain away
No podemos encontrar una razón para quedarnosWe can't find a need to stay
Ya no hay más conejos en mi sombrero para arreglar las cosasThere's no more rabbits in my hat to make things right
Fuera de mi vida, fuera de mi menteOut of my life, out of my mind
Fuera de las lágrimas que no podemos negarOut of the tears we can't deny
Tenemos que tragar nuestro orgulloWe need to swallow all our pride
Y dejar este lío atrásAnd leave *this mess behind
Fuera de mi cabeza, fuera de mi camaOut of my head, out of my bed
Fuera de los sueños que teníamos, son malosOut of the dreams we had, they're bad
Diles que soy yo quien te entristecióTell them it's me who made you sad
Diles que el cuento de hadas se arruinóTell them the fairytale gone bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunshine Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: