Traducción generada automáticamente
The Darkness Of This Dawn
Sunstorm
La oscuridad de este amanecer
The Darkness Of This Dawn
Una vez éramos amigos, una vez éramos uno
Once we were friends, once we were one
Nada podría dividirnos
Nothing could divide us
No sabíamos que la vida podría ser tan dura
We didn’t know that life could be so tough
¿Cuántas noches nos enfrentamos?
How many nights we faced
Soñando cuál sería nuestro futuro por venir
Dreaming what would be our future to come
Nunca pensamos que nuestra batalla podría haber comenzado de nuevo
We never thought our battle could have started again
Dejamos todos nuestros sueños detrás de esa puerta
We left all our dreams behind that door
¿Por qué tiramos la llave?
Why did we throw away the key?
¿Por qué estoy aquí con todas estas palabras no habladas?
Why am I here with all these words unspoken?
Me dejaste ahí afuera en el frío
You left me there out in the cold
Sin una razón para seguir adelante
Without a reason to go on
¿Cómo pudiste dejar el pasado afuera?
How could you leave the past outside
En la oscuridad de este amanecer
In the darkness of this dawn
¿Puedo volver atrás todo el tiempo que perdimos?
Can I turn back all the time we lost?
¿Puedo mantener esta oscuridad fuera?
Can I keep this darkness out?
Siento que algo me quitó la mejor parte de mí
Feel like something took away the best part of me
Dejamos todos nuestros sueños detrás de esa puerta
We left all our dreams behind that door
¿Por qué tiramos las llaves?
Why did we throw away the keys?
¿Por qué estoy aquí con todas estas palabras no habladas?
Why am I here with all these words unspoken?
Me dejaste ahí afuera en el frío
You left me there out in the cold
Sin una razón para seguir adelante
Without a reason to go on
¿Cómo pudiste dejar el pasado afuera?
How could you leave the past outside
En la oscuridad de este amanecer
In the darkness of this dawn
Ah, sí
Ohh
Oh, sí, sí, sí
Oh yeah yeah yeah
Me dejaste ahí afuera en el frío
You left me there out in the cold
Sin una razón para seguir adelante
Without a reason to go on
¿Cómo pudiste dejar lo mejor fuera?
How could you leave the best outside
En la oscuridad de este amanecer
In the darkness of this dawn
Me dejaste ahí afuera en el frío
You left me there out in the cold
Sin una razón para seguir adelante
Without a reason to go on
¿Cómo pudiste dejar lo mejor fuera?
How could you leave the best outside
En la oscuridad de este amanecer
In the darkness of this dawn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunstorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: