Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fireworks (feat. Jung Yong Hwa)
Sunwoo Jung-a
Fuegos Artificiales (feat. Jung Yong Hwa)
Fireworks (feat. Jung Yong Hwa)
Si pudiera hacerlo todos los días
할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
hal suman itdamyeon maeireul hago sipeun mal
Si pudiera mostrarte, te abriría mi corazón
보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야
boyeojul su itdamyeon mameul kkeonaejul geoya
No importa cuánta luz deslumbrante haya
그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도
geu eotteon gangnyeolhan bicheuro nuni busyeodo
En mi cielo, solo estás tú, eres como el universo
내 하늘엔 오직 너뿐야, 우주와 같아
nae haneuren ojik neoppunya, ujuwa gata
No te preocupes
불안해하지 말아줘
buranhaehaji marajwo
No dudes de mí, solo toma mi mano
날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
nal uisimhaji malgo geujeo nae soneul jaba
Enciendes un fuego, justo aquí en mi corazón
You light a fire, right here in my heart
You light a fire, right here in my heart
No digas nada en este momento
아무 말도 하지 마 I 순간
amu maldo haji ma I sun-gan
Solo por un breve instante, no quiero separarme
짧은 순간만저 안 고파
jjalbeun sun-ganmajeo an-gopa
Escucha el sonido de mi corazón explotando
터진 마음의 소릴 들어봐
teojin ma-eumui soril deureobwa
Oh, incluso cuando la noche se vuelve oscura, tú brillas
oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나
oh kkaman bami doe-eodo neon binna
No entiendo mi propio corazón tan ardiente
가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라
gajang tteugeoun nae ma-eumeul nado jal molla
Todos los colores se reúnen
온갖가지 색이 모여
on-gatgaji saegi moyeo
Brillando intensamente (brillando intensamente)
하야치 아늘까 (하얏게 빛나)
hayachi aneulkka (hayake binna)
Aunque los colores se desvanezcan y la oscuridad regrese
색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도
saekkari buseojigo dasi eodumi wado
Esa tranquilidad nos recordará
그 고요함이 우리를 추억할 거야
geu goyohami urireul chukbokal geoya
Me siento tan abrumado
난 이렇게나 벅찬데
nan ireokena beokchande
No puedo expresarlo con palabras, solo quiero mostrarte
말로 다 할 수 없는데 그저 보여줄래
mallo da hal su eomneunde geujeo boyeojullae
Enciendes un fuego, justo aquí en mi corazón
You light a fire, right here in my heart
You light a fire, right here in my heart
No digas nada en este momento
아무 말도 하지 마 I 순간
amu maldo haji ma I sun-gan
Solo por un breve instante, no quiero separarme
짧은 순간만저 안 고파
jjalbeun sun-ganmajeo an-gopa
Escucha el sonido de mi corazón explotando
터진 마음의 소릴 들어봐
teojin ma-eumui soril deureobwa
Oh, incluso cuando la noche se vuelve oscura, tú brillas
oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나
oh kkaman bami doe-eodo neon binna
Todas las estrellas brillantes en tus labios
네 입술에 무든 shining star
ne ipsure mudeun shining star
¿Por qué tus labios brillan tanto?
네 입술이 왜 반짝일까
ne ipsuri wae banjjagilkka
No digas nada más
아무 말도 넌 하지마
amu maldo neon hajima
Cierra los ojos y encendemos un fuego
눈을 감고 we light a fire
nuneul gamgo we light a fire
No digas nada en este momento
아무 말도 하지 마 I 순간
amu maldo haji ma I sun-gan
Solo por un breve instante, no quiero separarme
짧은 순간만저 안 고파
jjalbeun sun-ganmajeo an-gopa
Escucha el sonido de mi corazón explotando
터진 마음의 소릴 들어봐
teojin ma-eumui soril deureobwa
Oh, incluso cuando la noche se vuelve oscura
oh 까만 밤이 되어도
oh kkaman bami doe-eodo
Enciendes un fuego
You light a fire
You light a fire
No digas nada en este momento
아무 말도 하지 마 I 순간
amu maldo haji ma I sun-gan
Solo por un breve instante, no quiero separarme
짧은 순간만저 안 고파
jjalbeun sun-ganmajeo an-gopa
Escucha el sonido de mi corazón explotando
터진 마음의 소릴 들어봐
teojin ma-eumui soril deureobwa
Oh, incluso cuando la noche se vuelve oscura (solo tú)
oh 까만 밤이 되어도 (꼭 너만)
oh kkaman bami doe-eodo (kkok neoman)
Tú brillas
넌 빛나
neon binna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunwoo Jung-a y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: