Traducción generada automáticamente
No Love Without Hate
Sunz Of Man
Sin amor sin odio
No Love Without Hate
Si eres ciego ante las malvadas formasIf you're blind to the wicked ways
El diablo juega malas pasadas en tu mente (chécalo)The devil plays mad tricks on your mind (check it out)
Si eres ciego de las malvadas formas (sí, chécalo)If you're blind of the wicked ways (yeah check it out)
El diablo juega malas pasadas en tu mente (oye)The devil plays mad tricks on your mind (yo)
El presidente acaba de ordenar a la marina que golpee las fronteras de HaitíThe president just ordered the navy to hit the borders of haiti
Masacre de bebés desde las aguas del ÉufratesSlaughter babies from the waters of euphrates
Tal vez enviaron gérmenes que han contaminado nuestro espermaMaybe they sent germ that's polluted our sperm
Y nos hicieron vivir incircuncisos en los ojos de la serpienteAnd made us live uncircumcised in the serpent eyes
Y nos contaron ciertas mentiras, y cada día muere un siervoAnd told us certain lies, and each day a servant dies
Pero en los salones de faraón las paredes son estrechasBut in the halls of pharoah the walls are narrow
Y la religión es como una prisión para los buscadores de sabiduríaAnd religion is like a prison for the seekers of wisdom
Este es el baile del cementerioThis be the dance of the graveyard
Así que haz el paso con los muertos zombisSo do the spank with the dead zombie
Aquí vienen los tanques de un ejército rojoHere comes the tanks of a red army
El verdadero judío eres tú, Jeremías catorce y dosThe real jew is you, jeremiah fourteen and two
Impulsado por el hebreoEnforced by the hebrew
Tú planeado por el águila, América es malvadaYa hovered by the eagle, america is evil
Que ningún hombre te engañe, golpee o maltrateLet no man deceive you, beat you, or mistreat you
La tribu de Edén, robó tu libertadThe tribe of edem, stole your freedom
Y Edén significa redneckAnd edem means redneck
Estoy disparando balas en mi tecI'm throwin bullets in my tec
No, me voy como JosuéNah, i'm goin out like joshua
Con una pluma, un ejército y un apocalipsisWith a pen, an army, and an apocalypse
Si eres ciego ante las malvadas formasIf you're blind to the wicked ways
El diablo juega malas pasadas en tu menteThe devil plays mad tricks on your mind
Si eres ciego ante las malvadas formasIf you're blind to the wicked ways
El diablo juega malas pasadas en tu menteThe devil plays mad tricks on your mind
RecuerdoI remember
A los seis doctores que querían llevar mi cerebro a un laboratorioThe six doctors, that wanted to take my brain into a labratory
Destruirme, desde el nacimientoDestroy me, since birth
Mi balbuceo era pensamiento psíquicoMy baby talk was psychic thoughts
Flashbacks, todos los negros del pasado atrapados en el presenteFlashbacks, all the past blacks trapped in the present
Matando por presidentes muertos, donde cada residencia de guetoKillin for dead presidents, where every ghetto residence
Es evidencia, y en el futuro, nunca habrá ningunoIs evidence, and the future, there will never be none
Si no nos unimosIf we don't be-come, unity
O conseguimos armas hechas por el diablo, y dejamos sangrar a los demoniosOr get them devil made guns, and leave them demons bleedings
Devolverlos con toneladas de balas a toda velocidadGive em back with tons of speeding bullets
A la mierda tu tecnología, es truco-conocimientoFuck your tech-nology, it's trick-knowledgy
Mintiéndole a mi visión, me dieron suficiente tiempoTellin lies to my vision, i was given, enough time
Para dominar la criminologíaTo master, the criminology
Y el señor pastor, enseñando demonologíaAnd mr. pastor, teachin demonology
Palabras de sabiduría, demueloWords of dope knowledge, i demolish
Hombres malvados, con una victoria fácilEvil men, with an easy win
Cuando mis pensamientos están en el espacio, vuelvo a la tierraWhen my thoughts are spaced out, come down to earth
El diablo se arrastra, porque solo está celosoThe devil crawls, cuz he's only, jealous
Y es víctima del espíritu impuroAnd a victim of the unholy ghost
Si eres ciego ante las malvadas formasIf you're blind to the wicked ways
El diablo juega malas pasadas en tu mente (mente)The devil plays mad tricks on your mind (mind)
Si eres ciego ante las malvadas formasIf you're blind to the wicked ways
El diablo juega malas pasadas en tu menteThe devil plays mad tricks on your mind
Escucha los llantos en la distanciaHe listens to the cries in the distance
De la próxima víctima, deseando tener ayudaOf the next victim, wishin, that he had some assistance
Y justo ante sus ojos aparecióAnd right before his eyes it appeared
Cuidado cuando el lanzador de sombras, maestro demonio está cercaBeware when the shadow caster, demon master's in the near
Bloqueó la verdadera luz de tu vistaHe blocked the true light from your sight
Y transformó tus días más brillantes en tus noches más oscurasAnd transformed your brightest days, into your darkest nights
Tenía a tu ciego alabando la tumbaI had your blind man praisin the grave
Porque siente la cruz, que yace en la tierraCause he feel the cross, that lays in the dirt
Y piensa que está en la iglesia, sin siquiera darse cuentaAnd think he's in the church, not even aware
Que la muerte está cerca, y está a un paso de su tumbaThat death is near, and he's one step from his grave
Un esclavo mental ingenuo si tuviera, su tercer ojo encendidoA naive mental slave if he had, his third eye sparked
Podría haber estado vigilandoHe mighta been scopin
A esos demonios que acechan en la oscuridadThem demons that be lurkin in the dark
Siempre mantén tu ojo brillante abiertoAlways keep your glowin eye open
Al saber quiénes son tus enemigosBy knowin who your enemies be
Yo puedo verte pero tú no puedes vermeI can see you but you can't see me
Escapa de tus cadenas como el gran HoudiniEscape from your chains like, great houdini
Y desaparece, como un genio majestuoso, en el aireAnd dissapear, like a majestic genie, in midair
Desaparece, esa es mi ventajaVanish, that's my advantage
Y luego me transformo en un huracánAnd then i transform to a hurricane storm
Y lluevo agua bendita, por siete díasAnd rain holy water, for seven days
Y siete noches, los elegidos encienden la luzAnd seven nights, the chosen ones spark the light
Del sol, que está matando a los villanos por toneladasOf the sun, that's killin off villains by the ton
Sellando todas las puertas al infierno, correctos hechizosSealin all the doors to the hells, correct spells
Que fueron lanzados sobre mi gente que era débilThat were cast on my peeps that were weak
Hechos para mantener, a mi gente en un sueño profundoMade to keep, my peeps in a deep sleep
¡Mira! los ángeles del cieloBehold! the angels out the heaven
Que profesan un rap completamente nuevo, sesión reposesionando el chismeWho professes a whole new rap, session reposessin the gossip
Tan negro, mejor entrega tu acto, o atrapado, aBack so black, better hand over your act, or trapped, to
Siete cincuenta y tres, que han recibido la leySeven fifty three, who have received the law
Por las disposiciones de los ángeles, y no la han, guardadoBy the dispositions of angels, and have not, kept it
La han transgredido, mejor quema tus testamentosTransgressed it, better burn your testaments
Nada ha cambiado, los negros están siendo arrestadosAin't nothing changed niggaz is gettin arrested
Golpeados como en la lucha libreBeat down like wrestling
Por el recuento, de falsa impresión, indiscreciónOn the count, of false impression, indiscretion
Aconsejar a todos con un vistazo, de un tercer ojoAdvise em all with the glimpse, of a third eye
El sueño silencioso, y malvadoThe silent sleep, and wicked
Te trabajo, negros como la física, salgo del corazónI work you niggaz out like physics, i blast out from the heart
De Brooklyn, como una flecha, solo sigo mi puntoOf brooklyn, like an arrow, just stick to my point
Es estrecho, disparo a los negros de vuelta, en el tiempoIt's narrow, i shoot niggaz back, into the time
Como faraón, fumo en tu cerebro, lo dejoLike pharoah, i smoke up on your brain, leave it
Quemado como el Sahara, que deja un desierto, con una tormenta de rocasBurnt as sahara, that leaves desert, with a rock storm
Dejando a los negros enterrados y poniéndolos en el césped de LouLeavin niggaz buried and puttin them at lou's lawn
Sede, del zoológico, ¿qué parte, no fue revisada?Headquarters, of the zoo, what part, wasn't reviewed
¿O no entendiste?Or didn't you understand
Estoy enterrando a los negros de nuevo bajo la superficie de la tierraI'm drillin niggaz back under the surface of the land
Muestra al hombre justo, de pie en gran soledadShow the righteous man, stand in great lonliness
Ante la cara, de aquellos que lo han afligidoBefore the face, of such that have afflicted him
Y que no cuenten sus etiquetasAnd may no account of his labels
Porque al verlo, se llenarán de un miedo terribleFor they see it, they shall be troubled with terrible fear
Y estarán asombrados por la extrañeza de su salvaciónAnd shall, be amazed at the strangeness of his salvation
Mucho más allá de todo lo que buscabanSo far beyond all they were lookin for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunz Of Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: