Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Summer
SUPER ☆ GiRLS
Amor de Verano
Love Summer
El amor, el amor, la temporada ha llegado
あいのあいのきせつがやってきた
ai no ai no kisetsu ga yatte kita
En la ciudad esperaba las emociones del verano
まちにまったときめきのなつやすみ
machi ni matta tokimeki no natsuyasumi
¿Quién llegó más rápido que nadie, tentado por las olas?
だれよりもはやくついたのなみにさそわれて
dare yori mo hayaku tsuita no nami ni sasowarete
El rocío del mar se eleva, del color de la soda
まいあがるみずしぶきそうだいろ
maiagaru mizushibuki sooda-iro
La cafetería en la costa, ardiente y emocionante
じりじりむねをこがすなぎさのカフェテリア
jiri jiri mune wo kogasu nagisa no kafeteria
¿Vendrás tú también? ¡Ok!
あなたはきてるかしら?おっけー
anata wa kiteru kashira? ok!
¡Latido tras latido, desabrocha tu camisa!
どきどきどきどきかみほどいてシャツをぬいで
doki doki doki doki kami hodoite shatsu wo nuide
¡Amor de verano! Abraza fuertemente mi piel bronceada
love summer!! やけたすはだに強くだきしめてね
love summer!! yaketa suhada ni tsuyoku dakishimete ne
¿Lo más importante no es el amor?
ぎゅっとぎゅっとたいせつなのはあいでしょう
gyutto gyutto taisetsu na no wa ai desho!?
¡Amor de verano! ¿Por qué las lágrimas?
love summer!! どうして涙でるの
love summer!! doushite namida deru no
¿De qué color es el libreto del amor?
恋ってなにいろふれーばー
koi tte nani-iro fureebaa?
Ya todo, como tu corazón
もうすべてあなたみたいこころごと
mou subete anata mitai kokoro goto
Oh, cariño, ¡te amo!
oh daarin i love you!
oh daarin i love you!
¡Oportunidad, oportunidad, que los dioses nos bendigan!
ちゃんすちゃんすかみさまよろしくね
chansu chansu kami-sama yoroshiku ne
Nunca, nunca olvidaré este verano
ずっとずっとわすれないなつにしよう
zutto zutto wasurenai natsu ni shiyou
Bajo el parasol de un raspado, los dos
かきごおりビビッドなパラソルのしたふたり
kakigoori bibiddo na parasoru no shita futari
Dos cucharadas dobles, la fantasía es del color del limón
ダブルスプーン妄想はレモンいろ
daburu supuun mousou wa remon-iro
Brillante, un poco más adulto, un anillo de arcoíris
きらきらちょっとおとなにじいろのスパークリング
kira kira chotto otona niji-iro no supaaku ringu
¡Burbujea, se está volviendo una costumbre, wow!
しゅわしゅわくせにななるねわお
shuwa shuwa kuse ni naru ne wao!
¡Latido tras latido, te estoy mirando, voltea hacia acá!
どきどきどきどきみつめてるよこっちむいて
doki doki doki doki mitsumeteru yo kocchi muite
¡Amor de verano! Quiero brillar más fuerte que mis rivales
love summer!! ライバルよりも強くきらめきたい
love summer!! raibaru yori mo tsuyoku kiramekitai
Un poco atrevido, hasta el punto de ser descarado
スパンコールちょっとだいたんなくらいめだっちゃを
supankooru chotto daitan na kurai medaccha wo
¡Amor de verano! Sopla en el viento de menta
love summer!! みんとのかぜにのせて
love summer!! minto no kaze ni nosete
Sentimientos puros, por favor, lleguen
ぴゅあなおもいよとどけ
pyua na omoi yo todoke
¿Qué sabor prefieres? Hazme saber
どんなあじこのみなの?きかせてね
donna aji konomi na no? kikasete ne
Oh, cariño, ¡te amo!
oh daarin i love you
oh daarin i love you!!?
Así, así, mi corazón late tan fuerte
こんなにもこんなにもはーとずくのは
konna ni mo konna ni mo haato uzuku no wa
No es culpa del verano (probablemente)
なつのせいでもなくって(たぶん
natsu no sei demo nakutte (tabun)
Porque tu perfil es tan encantador
そのよこがおりりしいから
sono yokogao ririshii kara
Abrázame
だきしめて
dakishimete
¡Amor de verano! Abraza fuertemente mi piel bronceada
love summer!! やけたすはだに強くだきしめてね
love summer!! yaketa suhada ni tsuyoku dakishimete ne
¿Lo más importante no es el amor?
ぎゅっとぎゅっとたいせつなのはあいでしょう
gyutto gyutto taisetsu na no wa ai desho!?
¡Amor de verano! ¿Por qué las lágrimas?
love summer!! どうして涙でるの
love summer!! doushite namida deru no
¿De qué color es el libreto del amor?
恋ってなにいろふれーばー
koi tte nani-iro fureebaa?
Ya todo, como tu corazón
もうすべてあなたみたい
mou subete anata mitai
Solo yo lo acepto
わたしだけうけとめてこころごと
watashi dake uketomete kokoro goto
Oh, cariño, ¡te amo!
oh daarin i love you!
oh daarin i love you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUPER ☆ GiRLS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: