Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18.406

Shinkokyuu

Super Beaver

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Shinkokyuu

存在と深呼吸の現実の前に挑もうとする視線はSonzai to shinkokyū no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa
間違いも戸惑いも全部焼き付けるMachigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukeru
一瞬の連続の中でIsshun no renzoku no naka de

いくつもの約束のその上に立ってはIkutsu mo no yakusoku no sono ue ni tatte wa
噛み締めるあの日零れ落ちた言葉Kamishimeru ano hi koboreochita kotoba
込められた想いは誓いのようでKomemerareta omoi wa chikai no yōde
口にすれば今と始まりを繋ぐKuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu

夢ではなくて絵空事の世界でもない場所でさYume de wa nakute esoragoto no sekai demo nai basho de sa

存在と深呼吸の現実の前に挑もうとする視線はSonzai to shinkokyū no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa
間違いも戸惑いも全部焼き付けてMachigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukete
そのずっと先を捉えるSono zutto saki wo toraeru
一瞬の連続の中でIsshun no renzoku no naka de

不確かな未来へと走る想いにはFutashika na mirai e to hashiru omoi ni wa
不安とか迷いとかいつも交じってんだFuan toka mayoi toka itsumo majittenda
守りたいものがひとつ増えるたびにMamoritai mono ga hitotsu fueru tabi ni
憂鬱を置き去りにして進んでみるYūutsu wo okizari ni shite susunde miru

遠回りして出会えた人 生まれた願いもあってさTōmawari shite deaeta hito umareta negai mo atte sa

偶然と深呼吸の中に散らばった笑い声がGūzen to shinkokyū no naka ni chirabatta waraigoe ga
つまずいて戸惑っている自分自身のTsumazuite tomadotte iru jibun jishin no
ためらいを掻き消してくれるTamerai wo kakikeshite kureru

息が切れそうな日々に何か答えを求めては涙流してIki ga kiresō na hibi ni nanika kotae wo motomete wa namida nagashite
自分にとってのただひとつをJibun ni totte no tada hitotsu wo
今だって掴もうとしてるIma datte tsukamō to shiteru

遠い記憶 約束交わして手を振る場所でさTōi kioku yakusoku kawashite te wo furu basho de sa

目の前に差し込んだ夜明けの合図Me no mae ni sashikonda yoake no aizu
繰り返す確かな呼吸kurikaesu tashika na kokyū
ほらきっと昨日の涙の訳がhora kitto kinō no namida no wake ga
今と未来を紡ぐima to mirai wo tsumugu

存在と深呼吸の現実の前に挑もうとする心がSonzai to shinkokyū no genjitsu no mae ni idomou to suru kokoro ga
間違いも戸惑いも全部抱きしめてMachigai mo tomadoi mo zenbu dakishimete
手に砂握った必然と望む答えをTe ni suna nigitta hitsuzen to nozomu kotae wo
一瞬の連続の中でIsshun no renzoku no naka de

Deep Breath

The gaze that tries to challenge the reality of existence and deep breaths
Burns all mistakes and confusion
Within a momentary sequence

Standing on top of countless promises
Chewing on the words that fell that day
The feelings contained are like vows
If spoken, they connect the present and the beginning

Not a dream, not a fantasy world
But a place

The gaze that tries to challenge the reality of existence and deep breaths
Burns all mistakes and confusion
And grasps the far ahead
Within a momentary sequence

The feelings running towards an uncertain future
Are always mixed with anxiety and hesitation
Every time something to protect increases
Leaving behind the melancholy and moving forward

People I met by taking the long way, with wishes born

Laughter scattered in chance and deep breaths
Erases the hesitation of stumbling and confusion
Of oneself

Seeking answers in the breathless days, shedding tears
Trying to grasp the one and only thing for oneself
Even now

In a place where distant memories and promises are exchanged

The signal of dawn shining in front of me
The certain breath repeating
Surely, the reason for yesterday's tears
Weaves the present and the future

The heart that tries to challenge the reality of existence and deep breaths
Embraces all mistakes and confusion
Grasping the inevitable held in hand and the desired answer
Within a momentary sequence


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Super Beaver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección