Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79.513

Evanesce

SUPER JUNIOR

Letra

Significado

Verblassen

Evanesce

Stille, gibt es nichts mehr zu sagen?
침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji

Die Blüten, die strahlend blühten,
하얗게 쏟아지던
hayake ssodajideon

sind schon verwelkt, was soll ich tun?
웃음 꽃은 벌써 시든지 오랜걸 어떡해
useum kkocheun beolsseo sideunji oraen-geol eotteokae

Die Blütenblätter fallen (immer mehr)
꽃잎은 져서 (점점)
kkochipeun jyeoseo (jeomjeom)

werden zu Erde (nein)
흙이 되고 (no)
heulgi doego (no)

Die brennende Leidenschaft wird zu Asche,
불타던 격정은 재가 되고
bultadeon gyeokjeong-eun jaega doego

warum muss alles, was schön war, so enden?
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게
wae joasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Weiß nicht warum (weiß nicht warum)
Don’t know why (don’t know why)
Don’t know why (don’t know why)

Sag mir warum (sag mir warum)
Tell me why (tell me why)
Tell me why (tell me why)

führt die Liebe immer zum Ende?
사랑은 끝을 향하는지
sarang-eun kkeuteul hyanghaneunji

Verschwinden (verschwinden)
사라질 (사라질)
sarajil (sarajil)

alles (alles)
모든 건 (모든 건)
modeun geon (modeun geon)

warum ist es so schön?
왜 이리 아름다운 건지
wae iri areumdaun geonji

Es ist nur ein kurzer Traum,
그저 한낱 짧은 꿈
geujeo hannat jjalbeun kkum

Liebe ist ein Traum, den man tagsüber träumt.
사랑은 한낮 꾸는 꿈
sarang-eun hannat kkuneun kkum

Dunkelheit, warum tust du das? (warum tust du das, oh-ah)
어둠, 너는 왜 (넌 왜 oh-ah)
eodum, neoneun wae (neon wae oh-ah)

Löschst alles in Schwarz,
검게 모든 걸 다 지워내
geomge modeun geol da jiwonae

so dass man nichts sehen kann, oh.
아무것도 못 보게 oh
amugeotdo mot boge oh

Lass mich allein in meiner Vorstellung von einer ewigen Zukunft.
혼자 내 멋대로 영원할 미래를 꿈꾸게 해
honja nae meotdaero yeong-wonhal miraereul kkumkkuge hae

Der Sonnenuntergang verblasst (immer mehr)
노을은 져서 (점점)
noeureun jyeoseo (jeomjeom)

wird dunkel (nein)
검어지고 (no)
geomeojigo (no)

Die Wellen werden irgendwann brechen,
파도는 언젠간 부서지고
padoneun eonjen-gan buseojigo

warum muss alles, was schön war, so enden? (ooh)
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게 (ooh)
wae joasseotdeon modeun geon kkok ireoke (ooh)

Weiß nicht warum (weiß nicht warum)
Don’t know why (don’t know why)
Don’t know why (don’t know why)

Sag mir warum (sag mir warum)
Tell me why (tell me why)
Tell me why (tell me why)

führt die Liebe immer zum Ende?
사랑은 끝을 향하는지
sarang-eun kkeuteul hyanghaneunji

Verschwinden (verschwinden)
사라질 (사라질)
sarajil (sarajil)

alles (alles)
모든 건 (모든 건)
modeun geon (modeun geon)

warum ist es so schön? (so schön)
왜 이리 아름다운 건지 (아름다워)
wae iri areumdaun geonji (areumdawo)

Es ist nur ein kurzer Traum (kurzer Traum, ja)
그저 한낱 짧은 꿈 (짧은 꿈 yeah)
geujeo hannat jjalbeun kkum (jjalbeun kkum yeah)

Liebe ist ein Traum, den man tagsüber träumt (träumt).
사랑은 한낮 꾸는 꿈 (꾸는 꿈)
sarang-eun hannat kkuneun kkum (kkuneun kkum)

Wenn diese Nacht endet, wird die Sonne wieder aufgehen,
이 밤이 끝나면 다시 태양은
i bami kkeunnamyeon dasi taeyang-eun

auch wenn sie hell wird (auch wenn sie hell wird).
떠올라 밝아온대도 (밝아온대도)
tteoolla balgaondaedo (balgaondaedo)

Dieser Moment, den ich nicht festhalten kann,
잡을 수도 없을 이 순간이
jabeul sudo eopseul i sun-gani

vermisst mich schon zu sehr.
벌써 너무 그리워
beolsseo neomu geuriwo

Ich weiß nicht (ich weiß nicht) (oh)
I don’t know (I don’t know) (oh)
I don’t know (I don’t know) (oh)

Will wissen (will wissen)
Wanna know (wanna know)
Wanna know (wanna know)

ob es wirklich ein Traum ist, der endet (ein endender Traum).
이렇게 끝난 꿈인 건지 (끝난 꿈)
ireoke kkeunnan kkumin geonji (kkeunnan kkum)

Die Menschen (die Menschen)
사람도 (사람도)
saramdo (saramdo)

und die Liebe (die Liebe) (die Liebe, hey)
사랑도 (사랑도) (사랑도 hey)
sarangdo (sarangdo) (sarangdo hey)

warum kann ich nicht aufwachen? (nicht aufwachen?)
나는 왜 깰 수 없는 건지 (깰 수 없는지)
naneun wae kkael su eomneun geonji (kkael su eomneunji)

Am Ende ist es nur für einen Moment (oh, ja)
결국은 잠시 뿐일 걸 (oh, yeah)
gyeolgugeun jamsi ppunil geol (oh, yeah)

Die Liebe ist nur für einen Moment (die Liebe ist nur für einen Moment, ja).
사랑은 잠시 뿐인 걸 (사랑은 잠시 뿐인 걸 yeah)
sarang-eun jamsi ppunin geol (sarang-eun jamsi ppunin geol yeah)

Es ist nur ein flüchtiger Traum (ich kann nicht aufwachen, whoa)
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸 (난 깰 수 없어 whoa)
seuchyeogal kkumil ppunin geol (nan kkael su eopseo whoa)

Ich will noch nicht aufwachen.
아직은 깨기 싫은 걸
ajigeun kkaegi sireun geol

Ein kurzer Traum, ein Traum, den man tagsüber träumt.
한낱 짧은 꿈, 한낮 꾸는 꿈
hannat jjalbeun kkum, hannat kkuneun kkum

Ein kurzer Traum, ein Traum, den man tagsüber träumt.
한낱 짧은 꿈, 한낮 꾸는 꿈
hannat jjalbeun kkum, hannat kkuneun kkum

Enviada por Ayra. Subtitulado por Ana y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUPER JUNIOR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección