Transliteración y traducción generadas automáticamente

More Days With You
SUPER JUNIOR
Más días contigo
More Days With You
Cada paso que damos
한 발 또 한 발 걸어갈 때마다
han bal tto han bal georeogal ttaemada
No será un camino fácil
하얀 가페스는 아닐 테지만
hayan kapeseun anil tejiman
Solo camina conmigo, nena
Just walk with me, girl
Just walk with me, girl
Vamos a seguir el mismo camino en lugar de cualquier otro, sí
어떤 길보단 같은 길을 갈 테니까 yeah
eotteon gilbodan gateun gireul gal tenikka yeah
Después de pasar por muchas estaciones
수많은 계절을 지나쳐 온 사이
sumaneun gyejeoreul jinacheo on sai
Nuestras miradas se hicieron más profundas
서로 눈빛은 더 깊어졌지만
seoro nunppicheun deo gipeojeotjiman
Acercándonos un poco más a la familiaridad
익숙하미란 감정에 한 뼘 다가가
iksukamiran gamjeonge han ppyeom dagaga
Si te miro fijamente
더 물끄러미 바라보면
deo mulkkeureomi barabomyeon
Siempre encontraré
그 속엔 언제나
geu sogen eonjena
Tú, solo tú, más que cualquier otro camino
You, only you 와떤 길보다
You, only you watteon gilboda
El camino que caminamos juntos es mucho más brillante
걸어갈 길이 훨씬 만찬하
georeogal giri hweolsshin manchana
Cántalo como tú, tú
Sing it like you, you
Sing it like you, you
Te llamo como en el primer momento
첫 맘 그대로 너를 불러
cheot mam geudaero neoreul bulleo
Una vez más, lo hago
또 한 번 I do
tto han beon I do
¿Tú? Dime, ¿tú?
Do you? 말해 줘 do you?
Do you? malhae jweo do you?
Mi corazón siempre es el mismo que en aquel entonces
내 맘은 변함없이 늘 그때와 같아
nae mameun byeonhameopshi neul geuttaewa gata
Al final de este camino, dime si quieres seguir adelante
이 길 끝에서 대답해 줘 더 가볼까
I gil kkeuteseo daedapae jweo deo gabolkka
Aunque tiemble con cada paso que doy
한 치 앞도 떨리며 나 내딛지만
han chi apdo tteollimyeo na naeditjiman
Dibujamos nuestro futuro en ese lugar
저 문을 나선 그곳에 우릴 그려
jeo muneul naseon geugose uril geuryeo
Cuando las cosas se pongan difíciles
한 걸음이 벅어울 때면
han georeumi beogeoul ttaemyeon
Mira hacia atrás en todo lo que hemos recorrido
이만큼 온 우릴 돌아봐
imankeum on uril dorabwa
Sí (sí)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Entre la felicidad tan intensa que ciega
눈부실 만큼만 짙은 행복 사이
nunbushil mankeumman jiteun haengbok sai
(Entre la felicidad)
(행복 사이)
(haengbok sai)
De repente, también habrá dolor mezclado
문득 아픔도 섞여 있겠지만
mundeuk apeumdo seokkyeo itgetjiman
Si miras todo desde lejos
한발 멀리서 한눈에 다 말아보면
hanbal meolliseo hannune da damabomyeon
Se convierte en una sola imagen
전부 한 포게 그림이 돼
jeonbu han poge geurimi dwae
Siempre está ahí (siempre tú)
그 속엔 언제나 (언제나 you)
geu sogen eonjena (eonjena you)
Tú, solo tú, más que cualquier otro camino
You, only you 와떤 길보다
You, only you watteon gilboda
El camino que caminamos juntos es mucho más brillante
걸어갈 길이 훨씬 만찬하
georeogal giri hweolsshin manchana
Cántalo como tú, tú
Sing it like you, you
Sing it like you, you
Te llamo como en el primer momento
첫 맘 그대로 너를 불러
cheot mam geudaero neoreul bulleo
Una vez más, lo hago
또 한 번 I do
tto han beon I do
¿Tú? Dime, ¿tú?
Do you? 말해 줘 do you?
Do you? malhae jweo do you?
Mi corazón siempre es el mismo que en aquel entonces
내 맘은 변함없이 늘 그때와 같아
nae mameun byeonhameopshi neul geuttaewa gata
Al final de este camino, dime si quieres seguir adelante
이 길 끝에서 대답해 줘 더 가볼까
I gil kkeuteseo daedapae jweo deo gabolkka
Caminando hacia la larga bendición
너와 같이 눈앞에 펼친
neowa gachi nunape pyeolchin
Que se extiende frente a nosotros juntos
긴 축복 속을 향해 걸어
gin chukbok sogeul hyanghae georeo
Cuando abramos la puerta, estaremos uno al lado del otro
문을 나설 때 서로의 곁에
muneul naseol ttae seoroye gyeote
Justo como ahora, tú y yo lado a lado
지금처럼만 너와 나 나란히
jigeumcheoreomman neowa na naranhi
Cántalo como tú
Sing it like you
Sing it like you
Cántalo como tú
Sing it like you
Sing it like you
Sin lágrimas (siempre lleno de sonrisas)
그 어떤 눈물 없이 (늘 웃음만 가득히)
geu eotteon nunmul eopshi (neul useumman gadeuki)
Así para siempre
꼭 이대로 영원히
kkok idaero yeongweonhi
Siempre a mi lado
내 곁엔 언제나
nae gyeoten eonjena
Tú, solo tú, más que cualquier otro camino
You, only you 와떤 길보다
You, only you watteon gilboda
El camino que caminamos juntos es mucho más brillante
걸어갈 길이 훨씬 만찬하
georeogal giri hweolsshin manchana
(Mucho más brillante, woo)
(훨씬 만찬하 woo)
(hweolsshin manchana woo)
Cántalo como tú, tú
Sing it like you, you
Sing it like you, you
(El camino que caminamos juntos es mucho más brillante)
(걸어갈 길이 훨씬 만찬하)
(georeogal giri hweolsshin manchana)
Te llamo como en el primer momento
첫 맘 그대로 너를 불러
cheot mam geudaero neoreul bulleo
Una vez más, lo hago
또 한 번 I do
tto han beon I do
¿Tú? Dime, ¿tú?
Do you? 말해 줘 do you?
Do you? malhae jweo do you?
Mi corazón siempre es el mismo que en aquel entonces
내 맘은 변함없이 늘 그때와 같아
nae mameun byeonhameopshi neul geuttaewa gata
Al final de este camino, dime si quieres seguir adelante
이 길 끝에서 대답해 줘 더 가볼까
I gil kkeuteseo daedapae jweo deo gabolkka
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
Dime, ¿tú? (¿Tú?)
Tell me, do you? (Do you?)
Tell me, do you? (Do you?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUPER JUNIOR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: