Transliteración y traducción generadas automáticamente

Take My Hand
SUPER JUNIOR
Toma mi mano
Take My Hand
No te rindas, no te desesperes
포기하지 말아요 또 절망하지도 마요
pogihaji marayo tto jeolmang hajido mayo
Estoy aquí contigo, toma mi mano
그대 곁엔 내가 있어요 손을 잡아요
geudaegyeoten naega isseoyo soneul jabayo
Vuela, vuela, mira, todo está bien juntos
Fly fly 날아봐 우리 모두 함께 ok!
Fly fly narabwa urimodu hamkke ok!
Confía en ti mismo, construye tu confianza
서로 믿고 힘을 다해 기적을 (만들어)
seorolmitgo himeuldahae gijeogeul (mandeureo)
Con pensamientos similares en corazones similares
똑같은 마음으로 같은 생각
ttokgateun mameuro gateun saenggak
En ese momento, nos convertimos en uno
하나도 되는 그 순간 우린 하나
hanadoeneun geu sungan urin hana
¡Vamos! ¡Ahora! ¡Listos, fuera!
Come on! Now! Ready go!!
Come on! Now! Ready go!!
Siempre sentí la soledad, siempre me detuve allí
늘 혼자라 느꼈죠 항상 거기서 멈췄죠
neul honjara neukkyeotjyo hangsang geogiseo meomchwotjyo
Ahora no temas, estoy aquí
이젠 두려워 말아요 내가 있어요
ijen duryeowo marayo naega isseoyo
Un corazón más fuerte después de enfrentar la desilusión
절망을 만나고 더 굳게 다친 마음
jeolmangeul mannago deo gutge dachin maeum
Los ojos más profundos después de llorar más dolor
아픔에 닫히고 더 깊게 감긴 눈은
apeume dachigo deo gipge gamgin nuneun
Llenos de arrepentimiento, llenos de dolor
상처에 미움에 아픔이 가득한 채
sangcheoe miume apeume gadeukhan chae
Nadie lo vio venir
누구도 믿지 않하죠
nugudo mitji anhatjyo
Sonríe (sonríe), llora (tu dolor)
웃어요 (웃어봐요) 난워요 (그대의 아픔을)
useoyo (useobwayo) nanwoyo (geudaeui apeumeul)
La felicidad (la felicidad) es algo bueno
행복은 (행복은) 쉬운 거예요
haengbogeun (haengbogeun) swiun geoeyo
No te rindas (no te rindas), no te desesperes (no te desesperes)
포기하지 말아요 (포기하지 마) 또 절망하지도 마요 (절망하지마지마)
pogihaji marayo (pogihaji ma) tto jeolmang hajido mayo (jeolmanghajimayo)
Estoy aquí contigo, toma mi mano
그대 곁엔 내가 있어요 손을 잡아요
geudaegyeoten naega isseoyo soneul jabayo
Sonríe, llora, la felicidad es algo bueno
웃어요 난워요 행복은 쉬운 거예요
useoyo nanwoyo haengbogeun swiun geoeyo
Pero ahora sé que no soy el único solitario
하지만 난 알게 됐죠 나 혼자가 아닌 걸
hajiman nan alge dwaetjyo na honjaga anin geol
Aún en este mundo frío
여전히 따스한 세상이라는 걸
yeojeonhi ttaseuhan sesangiran geol
No te rindas, no te desesperes
포기하지 말아요 (포기하지 마) 또 절망하지도 마요 (절망하지마지마)
pogihaji marayo (pogihaji ma) tto jeolmang hajido mayo (jeolmanghajimayo)
Estoy aquí contigo, toma mi mano
그대 곁엔 내가 있어요 손을 잡아요
geudaegyeoten naega isseoyo soneul jabayo
Cierra los ojos y escucha la voz de tu corazón
눈을 감아요 그리고 마음의 소리를 들어요
nuneul gamayo geurigo maeumui sorireul deureoyo
Siempre hay amor dentro de ti
언제나 그대 안에 살라는 것
eonjena geudae ane sarainneun geot
Esa es la gran esperanza
바로 큰 희망이죠
baro keun huimangijyo
No te rindas, no te desesperes
포기하지 말아요 (포기하지 마) 또 절망하지도 마요 (절망하지마지마)
pogihaji marayo (pogihaji ma) tto jeolmang hajido mayo (jeolmanghajimayo)
Estoy aquí contigo, toma mi mano
그대 곁엔 내가 있어요 손을 잡아요
geudaegyeoten naega isseoyo soneul jabayo
No te rindas, no te desesperes
포기하지 말아요 (포기하지 마) 또 절망하지도 마요 (절망하지마지마)
pogihaji marayo (pogihaji ma) tto jeolmang hajido mayo (jeolmanghajimayo)
Estoy aquí contigo, toma mi mano
그대 곁엔 내가 있어요 손을 잡아요
geudaegyeoten naega isseoyo soneul jabayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUPER JUNIOR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: