Transliteración y traducción generadas automáticamente
ANNIVERSARY
Super!? Tensions
ANIVERSARIO
ANNIVERSARY
Cuando me doy cuenta, esta noche también tengo la misma cara puesta
きがつけばまたこんやもおなじかおぶれ
ki ga tsukeba mata konya mo onaji kaobure
Porque mis amigos están aquí
なかまがいるからおれは
nakama ga iru kara ore wa
Quizás me están salvando
すくわれているかも
sukuwareteiru kamo
Solo las cosas que no quiero hacer
やりたくもないことだけ
yaritaku mo nai koto dake
Siguen aumentando
ふえていくけど
fueteiku kedo
Pero cuando cae el sol, comienzo a moverme
ひがおちたらうごきだす
hi ga ochitara ugokidasu
Caprichos del sábado
どようのきまぐれ
doyou no kimagure
A veces no hay incidentes que me hagan abrir los ojos
ときにめのさめるじけんがないのも
toki ni me no sameru jiken ga nai no mo
Es bueno, es malo
いいようなわるいような
ii you na warui you na
Estar así, sin sentido, tambaleándome
こうしていみなくつるんでいるのも
kou shite imi naku tsurundeiru no mo
¿Cuánto tiempo más seguiré así?
いくつまでつづくんだろう
ikutsu made tsuzukun darou
Cada uno desde su propia vida
それぞれちがうせいかつのなかから
sorezore chigau seikatsu no naka kara
Hablando de cosas que han experimentado
もちよったはなして
mochiyotta hanashite
Buscando un mañana que los elogie
じぶんをたたえるあしたをさがしてる
jibun wo tataeru ashita wo sagashiteru
Lo mejor
さいこうの
saikou no
* Ah, solo sueños florecen de noche
Ah よるにだけさくゆめ
Ah yoru ni dake saku yume
Ah, solo puedo reír de noche
Ah よるにだけわらえる
Ah yoru ni dake waraeru
Ah, solo sueños florecen de noche
Ah よるにだけさくゆめ
Ah yoru ni dake saku yume
Ah, solo puedo reír de noche
Ah よるにだけわらえる
Ah yoru ni dake waraeru
Al final, pensar que estar solo
けっきょくひとはひとりぼっちなんて
kekkyoku hito wa hitoribocchi nante
Es diferente de lo que pensaba
おもうようなちがうよな
omou you na chigau yo na
Después de todo, si veo su espalda
やっぱりあいつのうしろすがたみりゃ
yappari aitsu no ushirosugata mirya
Me calmo, S-14
おちつくね S-14
ochitsuku ne S-14
Aunque haya risas, también hay lágrimas
わらいもあるけどなみだもこぼれる
warai mo aru kedo namida mo koboreru
Brilla en la vida
じんせいようかがやけよ
jinsei you kagayake yo
Quiero ser llamado amigo y amante, lo mejor
ともだちとよべるこいびとよとよびたいさいこうの
tomodachi to yoberu koibito yto yobitai saikou no
* repetir
repeat
repeat
Siempre, siempre te he amado
ずっとずっとあなたを
zutt zutto anata wo
No sabía cómo amarte
すきですきでしかたなかった
suki de suki de shikata nakatta
Finalmente, finalmente esta noche
やっとやっとこんやは
yatto yatto konya wa
Hemos llegado a entendernos
うちあけることになりました
uchiakeru koto ni narimashita
Siempre, siempre te he amado
ずっとずっとあなたを
zutto zutto anata wo
No sabía cómo amarte
すきですきでしかたなかった
suki de suki de shikata nakatta
Finalmente, finalmente esta noche
やっとやっとこんやは
yatto yatto konya wa
Hemos llegado a entendernos
うちあけるからね
uchiakeru kara ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Super!? Tensions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: