Traducción generada automáticamente

Dallas Winston
Superafim
Dallas Winston
Dallas Winston
Je sais que ce n'est pas ta fauteI know it's not your fault
Tu n'es pas à blâmerYou're not the one to blame
Tu ferais mieux de t'en allerYou better go away
Et je te suivrai là-basAnd I'll follow you there
De nouvelles ombres vont se dessinerNew shadows will be cast
Sur des terres vierges, on doit les apprivoiserOn virgin grounds, we need to tame
Prends-moi par la mainTake me by the hand
Et parle-moi des menaces de ce paysAnd tell me about the menaces of this land
Tu ne penses pas que cette chanson est assez rapide pour te faire danser ?Don't you think this song is fast enough to make you dance?
Alors ferme les yeux et souviens-toi qu'il n'y aura peut-être pas d'autre chanceSo close your eyes and remember there may not be another chance
Vas-y, essaie, perds-toi, tout ce que tu comptesGo on and try it, just lose it, all you account for
Ce sont des excuses et des morceaux de ton cœur à recollerAre excuses and gluing for the shreds of your heart
Et tu sais, c'est pareil pour moiAnd you know, it's just the same for me
C'est pareil pour moiIt's just the same for me
Et je ne te blâme pas, ça ne me dérange pas si tu n'as jamais essayéAnd I don't blame you, I don't mind if you never tried at all
Je ne te blâme pas, ça ne me dérange pas si tu n'as jamais essayéI don't blame you, I don't mind if you never tried at all
Je ne te blâme pasI don't blame you
Je ne te blâme pasI don't blame you
Je ne te blâme pasI don't blame you
Je ne te blâme pasI don't blame you
Je ne te blâme pas, ça ne me dérange pas si tu n'as jamais essayéI don't blame you, I don't mind if you never tried at all
Je ne te blâme pas, ça ne me dérange pas si tu n'as jamais essayéI don't blame you, I don't mind if you never tried at all
Tu sais que tu peux m'appeler n'importe quand, je connais encore tes numéros par cœurYou know you can call me anytime, I still know your numbers by heart
Je ne te blâme pasI don't blame you
Tu sais que tu peux m'appeler n'importe quand, je connais encore tes numéros par cœurYou know you can call me anytime, I still know your numbers by heart
Je ne te blâme pasI don't blame you
Tu sais que tu peux m'appeler n'importe quand, je connais encore tes numéros par cœurYou know you can call me anytime, I still know your numbers by heart
Je ne te blâme pasI don't blame you
Tu sais que tu peux m'appeler n'importe quand, je connais encore tes numéros par cœurYou know you can call me anytime, I still know your numbers by heart
Je ne te blâme pasI don't blame you
Tu sais que tu peux m'appeler n'importe quand, je connais encore tes numéros par cœurYou know you can call me anytime, I still know your numbers by heart




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superafim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: