Traducción generada automáticamente

À La Chaîne
Superbus
En Cadena
À La Chaîne
Todo el mundo se burla de la músicaTout l'monde se fout de la musique
Los ratones solo hacen clicsLes souris ne font que des clics
Ya no aprendes inglés en la escuelaT'apprends plus l'anglais à l'école
Y ya no tenemos realmente ídolosEt on a plus vraiment d'idoles
Así que publicamos, compramosAlors on publie, on achète
Etiquetamos, descargamos, aceptamosOn tag, on download, on accepte
El mundo está letárgicoLe monde est léthargique
Solo el dedo en el clicJuste le doigt sur le clic
Nada nuevo en la escuelaRien de nouveau à l'école
Así que queremos convertirnos en ídolosAlors on veut dev'nir l'idole
Y olvidamos, borramosEt on oublie, on delete
Hacemos poke, agregamos y aceptamosOn poke, on add et on accepte
Y...Et...
Ya no hay antenasYa plus d'antennes
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Un trago a la antiguaUn verre à l'ancienne
Y amigos en cadenaEt des amis à la chaîne
Los aliados alienanLes alliés aliènent
Y cárceles en la llanuraEt des prisons dans la plaine
No más penasPas plus de peine
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Todo el mundo se burla de nuestras historiasTout le monde se fout de nos histoires
Al final lo veremosOn finira bien par le voir
Todos nuestros pensamientos en la redToutes nos pensées sur la Toile
Tendremos que hablar de elloIl faudra bien qu'on s'en parle
Pero mientras tanto, aceptamosMais en attendant, on accepte
Nos agregamos, descargamos, nos aburrimosOn s'add on download, on s'embête
Y...Et...
Ya no hay antenasYa plus d'antennes
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Un trago a la antiguaUn verre à l'ancienne
Y amigos en cadenaEt des amis à la chaîne
Los aliados alienanLes alliés aliènent
Y cárceles en la llanuraEt des prisons dans la plaine
No más penasPas plus de peine
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Nos encadenamos, como todos y como los demás (x4)On s'enchaîne, comme tout l'monde et comme les autres (x4)
Como todos y como los demás (x2)Comme tout l'monde et comme les autres (x2)
Ya no hay antenasYa plus d'antennes
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Un trago a la antiguaUn verre à l'ancienne
Y amigos en cadenaEt des amis à la chaîne
Los aliados alienanLes alliés aliènent
Y cárceles en la llanuraEt des prisons dans la plaine
No más penasPas plus de peine
Sino amigos en cadenaMais des amis à la chaîne
Tu tu, tutuluTu tu, tutulu
Sino amigos en cadena (x4)Mais des amis à la chaîne (x4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superbus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: