Traducción generada automáticamente

L'Été N'est Pas Loin
Superbus
El Verano No Está Lejos
L'Été N'est Pas Loin
Recostada en la arenaAllongée sur le sable
Pongo mi mejor caraJe prends mon air aimable
Y tomo tu manoEt je te prends la main
Y aunque sea sospechosoEt même si c'est louche
Nos besamos en la bocaOn s'embrasse sur la bouche
Ya veremos mañanaOn verra pour demain
¿Nos amamos?Est-ce qu'on s'aime?
¿O nos queremos bien?Ou est-ce qu'on s'aime bien?
El verano no está lejosL'été n'est pas loin
Recostada en la arenaAllongée sur le sable
No es desagradableC'est pas désagréable
A medianoche, tomar un bañoA minuit, de prendre un bain
Y aunque nos acostemosEt même si on se couche
Húmedos después de la duchaHumide après la douche
Ya veremos mañanaOn verra demain
Si nos amamosSi on s'aime
O si nos queremos bienOu si on s'aime bien
El verano no está lejosL'été n'est pas loin
Recostados en la camaAllongés sur le lit
Pasamos la nocheOn passe la nuit
Y me siento bienEt je me sens bien
Y aunque sea sospechosoEt même si c'est louche
No nos besamosOn ne touche pas à nos bouches
Y ya es mañanaEt c'est déjà demain
¿Nos amamos?Est-ce qu'on s'aime?
¿O nos queremos bien?Ou est-ce qu'on s'aime bien?
El verano no está lejosL'été n'est pas loin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superbus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: