Transliteración y traducción generadas automáticamente

#Love
Supercell
#Amour
#Love
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Dis-moi que tu m'aimes
アイシテルっていってみて
Aishiteru tte ittemite
Je fixe tes yeux
キミのめみつめてるんだ
Kimi no me mitsumeteru n da
Comme si je cherchais une réponse
コタエさがすように
Kotae sagasu yōni
Je scrute ton regard
キミのめのぞいた
Kimi no me nozoita
La magie crée un miracle
Magic makes a miracle
Magic makes a miracle
Ce soir, on va le faire
おこすのこんやににんで
Okosu no kon'ya ni nin de
Regarde, l'obscurité devant nous
ほらみてめのまえのやみが
Hora mite me no mae no yami ga
S'ouvre d'un coup
いっせいにあけてく
Issei ni aketeku
Je fais un vœu pour que ça se réalise
かなうようにっていまねがった
Kanau yōni tte ima negatta
Tiens ma main, ne la lâche pas
このてにぎってねえはなさないで
Kono te nigitte nē hanasanaide
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Amour !
Love!
Love!
Nos cœurs liés, on n'est pas les mêmes
ココロつなげなんひとつおなじじゃないぼくら
Kokoro tsunage nan hitotsu onaji janai bokura
Devenons un
ひとつになって
Hitotsu ni natte
Hé, regarde par ici
あのさこっちむいて
Ano sa kotchi muite
Bénis-moi, étoile filante
しゅくふくしてながれぼし
Shukufukushite nagareboshi
Je ne comprends plus, encore une fois
わかんないなもういちど
Wakannai na mōichido
Dans le monde entier, Ah
せかいじゅうにAh
Sekaijū ni Ah
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Je n'arrive pas à dire que je t'aime
アイシテルっていえなくて
Aishiteru tte ienakute
Je fixe tes yeux
キミのめみつめてるんだ
Kimi no me mitsumeteru n da
Je sais, Dieu
しってるよかみさま
Shitteru yo kamisama
Un jour, ce sera adieu
いつかはさよなら
Itsuka wa sayonara
Chacun n'a qu'une seule fois
だれもがいちどきり
Dare mo ga ichido kiri
La magie crée un miracle
Magic makes a miracle
Magic makes a miracle
Je lève la lumière vers le monde
かざすからLightくらいせかい
Kazasu kara Light kurai sekai
J'ai trouvé des larmes qui débordent
こぼれそうななみだみつけた
Koboresō na namida mitsuketa
Regarde, prends ma main
ほらこのてつかんで
Hora kono te tsukande
Pour relier les étoiles
てんとてんをむすぶように
Ten to ten o musubu yōni
Pour qu'on puisse surmonter toutes les difficultés
どんなこんなんもこえられるように
Donna konnan mo koerareru yōni
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Amour !
Love!
Love!
Quand je te serre dans mes bras, à cette température
だきしめたらそのおんどで
Dakishimetara sono ondo de
On fond et on se mélange, devenons un
とけてまざりあうひとつになって
Tokete mazariau hitotsu ni natte
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Tout doucement vers toi
キミのほうにそっと
Kimi no hō ni sotto
Combien de fois ai-je demandé une bénédiction ?
しゅくふくしようなんどめだっけ?
Shukufukushiyou nan dome da kke?
J'ai oublié, encore une fois
わすれちゃったもういちど
Wasurechatta mōichido
Mets-le en mots, Ah
ことばにしてAh
Kotoba ni shite Ah
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Les étoiles tombent ce soir
ほしがふるこんやを
Hoshi ga furu kon'ya o
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Je passe du temps avec toi
キミとすごしてる
Kimi to sugoshiteru
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Que penses-tu de ça ?
キミはどうおもってんの?
Kimi wa dō omotte n no?
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Tu me le demandes ? Et toi, qu'est-ce que tu en penses ?
わたしにそれきく? そんじゃきみは?
Watashi ni sore kiku? Son ja kimi wa?
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Euh, je ne sais pas
えとていうかわかんない
Eto teiu ka wakannai
Que devrais-je dire ?
なんていえばなんだろうな
Nante ieba nan darou na
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Quoi, ça n'a pas de sens
えなにそれなしじゃない
E nani sore nashi janai
Ce n'est pas une réponse
こたえになってないよ
Kotae ni nattenai yo
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Je t'aime
アイシテルよ
Aishiteru yo
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Qu'est-ce que tu viens de dire ?
えいまなんていったの?
E ima nante itta no?
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Rien
なにも
Nani mo
[Ann]
[Ann]
[Ann]
C'est un mensonge
うそだ
Uso da
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Ce n'est pas un mensonge
うそじゃないよ
Uso janai yo
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Mais je l'ai entendu
だってきこえた
Datte kikoeta
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
C'est bizarre
それはおかしいね
Sore wa okashii ne
[Ann]
[Ann]
[Ann]
J'ai entendu un mensonge
うそきこえた
Uso kikoeta
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Alors ce n'est pas de ma faute ?
そんじゃきのせいじゃない?
Son ja ki no sei janai?
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Je l'ai entendu
きこえた
Kikoeta
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Je n'entends pas
きこえない
Kikoenai
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Je l'ai entendu
きこえた
Kikoeta
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Ce n'est pas possible, pas de mensonge
なわけないうそはなし
Na wakenai uso wa nashi
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Sérieusement
ちゃんと
Chanto
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Je vais le dire
いうよ
Iu yo
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Je t'aime
I love you
I love you
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
On n'est pas les mêmes
おなじじゃないぼくら
Onaji janai bokura
[Ann]
[Ann]
[Ann]
On n'est pas les mêmes
おなじじゃないぼくら
Onaji janai bokura
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Devenons un
ひとつになって
Hitotsu ni natte
[Ann]
[Ann]
[Ann]
Devenons un
ひとつになって
Hitotsu ni natte
Hé
あのさ
Anosa
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Quoi ?
なに?
Nani?
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Bénis-moi, étoile filante
しゅくふくしてながれぼし
Shukufukushite nagareboshi
Je ne comprends plus, encore une fois
わかんないなもういちど
Wakannai na mōichido
Dans le monde entier, Ah
せかいじゅうにAh
Sekaijū ni Ah
Amour !
Love!
Love!
Quand je te serre dans mes bras, à cette température
だきしめたらそのおんどで
Dakishimetara sono ondo de
On fond et on se mélange, devenons un
とけてまざりあうひとつになって
Tokete mazariau hitotsu ni natte
[Gaku]
[Gaku]
[Gaku]
Tout doucement vers toi
キミのほうにそっと
Kimi no hō ni sotto
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
[Ann/gaku]
Combien de fois ai-je demandé une bénédiction ?
しゅくふくしようなんどめだっけ?
Shukufukushiyou nan dome da kke?
J'ai oublié, encore une fois
わすれちゃったもういちど
Wasurechatta mōichido
Mets-le en mots, Ah
ことばにしてAh
Kotoba ni shite Ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supercell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: