Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nirvana (Tia Solo)
Supercell
Nirvana (Tía Solo)
Nirvana (Tia Solo)
Pronto, en las estaciones que giran
やがて巡り巡る季節に
Yagate meguri meguru kisetsu ni
Respiramos juntos
僕らは息をする
Bokura wa iki o suru
Hasta que se convierta en un recuerdo
思い出になるその時まで
Omoide ni naru sono toki made
No lo olvidaré nunca
ずっと忘れないで
Zutto wasurenaide
Abrazando mis rodillas solo
ひとりぼっち膝を抱えて
Hitori botchi hiza o kakaete
Miré hacia arriba ese día
見上げたんだあの日
Miagetanda ano hi
Un cielo más despejado de lo que pensaba
思ってたより晴れた空と
Omotteta yori hareta sora to
Y estabas allí
あなたがそこにいた
Anata ga soko ni ita
Grabé todo lo que veía en mi corazón
見えてるものすべて胸に焼き付けたんだ
Mieteru mono subete mune ni yakitsuketanda
Para cuando llegue el momento de decir adiós
いつか来るさようならの時のため
Itsuka kuru sayounara no toki no tame
Pero por ahora finjo no darme cuenta
だけど今は気付かぬ振りをして
Dakedo ima wa kidzukanu furi o shite
Río contigo en este momento
僕は笑うあなたと今
Boku wa warau anata to ima
La tristeza, la alegría, los latidos del corazón
悲しみ喜び心臓の鼓動
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Recorren mi ser y lo mueven
伝って動かすんだ僕という命
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
El amor sin palabras ni emociones
思いや感情かけねなしの愛を
Omoi ya kanjou kakenenashi no ai o
Que me diste
あなたがくれたから
Anata ga kureta kara
Avanzaré, así que por favor, sigue mirando
進むよ見ててくれる
Susumu yo mitete kureru?
Cuando la lluvia de medianoche pare
真夜中の雨が降り止めば
Mayonaka no ame ga furi yameba
Estaré lejos seguramente
僕はきっと遠く
Boku wa kitto tooku
No te preocupes, bajo el mismo cielo
心配しないで同じ空の
Shinpai shinaide onaji sora no
Estaré aquí
下に僕はいるよ
Shita ni boku wa iru yo
Intentando proteger todo lo que veo
見えてるものすべて守ろうとするほどに
Mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Hasta lastimarte con tu amabilidad
あなたは優しさで傷つくから
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Buscando respuestas, perdido en un viaje
答えを探す旅失うんだ
Kotae o sagasu tabi ushinaunda
Cosas importantes se derraman y se pierden
大事なもの零れ落ちていく
Daiji na mono kobore ochiteiku
A través de miles de años, nos encontraremos de nuevo
幾千の時を越えいつかまた出会う
Ikusen no toki o koe itsuka mata deau
Recordando el tacto de nuestras manos unidas
つないだ手の感触を思い出して
Tsunaida te no kanshoku o omoidashite
En esa noche, deseamos un mañana
あの夜に僕らは明日を願った
Ano yoru ni bokura wa ashita o negatta
Aunque sepamos que es un deseo imposible
叶わぬ願いだと分かっていたとしても
Kanawanu negai da to wakatteita to shite mo
A veces nubes, a veces viento, cambiando formas
時に雲時に風形を変えながら
Toki ni kumo toki ni kaze katachi o kae nagara
Hacia ti me dirijo
あなたの元にほら僕は向かうよ
Anata no moto ni hora boku wa mukau yo
Y si mi voz llega a ti
そして僕の声があなたに届くなら
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
¿Qué responderías?
なんてあなたは答えるのだろう
Nante anata wa kotaeru no darou
Gracias, lo siento
ありがとうごめんね
Arigatou gomen ne
Soy un idiota, un tonto
ひどい奴だ馬鹿だな
Hidoi yatsu da baka da na
Te amo, llorar y reír
愛してる泣いて笑うのは
Aishiteru naite warau no wa
Probablemente sea yo
たぶん僕かも
Tabun boku kamo
Puedo escucharlo
聞こえる
Kikoeru?
La tristeza, la alegría, los latidos del corazón
悲しみ喜び心臓の鼓動
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Recorren mi ser y lo mueven
伝って動かすんだ僕という命
Tsutatte ugokasun da boku to iu inochi
El amor sin palabras ni emociones
思いや感情かけねなしの愛を
Omoi ya kanjou kakenenashi no ai o
Que me diste
あなたがくれたんだ
Anata wa kuretanda
Días milagrosos
奇跡のような日々を
Kiseki no you na hibi o
Siempre estaré aquí
いつでもここにいるよ
Itsu demo koko ni iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supercell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: