Transliteración y traducción generadas automáticamente

Takt
Supercell
Ritmo
Takt
Esa ciudad que extrañábamos
あのまちむかったぼくら
ano machi mukatta bokura
Cantando canciones sin sentido
でたらめなうたをうたい
detarame na uta wo utai
¿Qué es eso? Nos reímos
なんだよ、それってわらう
nan da yo, sore tte warau
Pensamos que el viaje continuaría
たびはつづくとおもった
tabi wa tsuzuku to omotta
¿Cuánto más debemos caminar
かなしみがつづくみちを
kanashimi ga tsuzuku michi wo
Por este camino de tristeza?
あとどれだけあるけばいい
ato dore dake arukeba ii?
Miramos hacia atrás y ya no vemos
ふりかえってももうみえない
furikaettemo mou mienai
Lo brillante es un pasado lejano
かがやくのはすぎたひ
kagayaku no wa sugita hi
En ese momento recordamos y nos estremecemos
おなじときおもいだしてひくよ
onaji toki omoidashite hiku yo
Nos estremecemos
ひくよ
hiku yo
Nos estremecemos
ひくよ
hiku yo
Mira, juntos mirábamos las estrellas fugaces
ほらきみとみあげてたながれぼし
hora kimi to miageteta nagareboshi
Llevémonos esa canción
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Ese momento, esa noche
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
Siempre podemos encontrarnos
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
No estamos solos, porque estamos allí
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
No olvidaremos, resonará
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Hasta que esta nostálgica melodía nos alcance
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made
No quiero perder más allá de esto
これいじょううしないたくない
kore ijou ushinaitakunai
No quiero lastimarme más allá de esto
これいじょうきずつきたくない
kore ijou kizutsukitakunai
Eso es lo que hay, así que grito
そんなもんだろう、となげい
sonna mon darou, to nagei
Me protegí a mí mismo
ぼくはぼくをまもった
boku wa boku wo mamotta
Hay una razón para vivir
いきてくりゆうはあるの
ikiteku riyuu wa aru no?
Nosotros, que caminamos sin nada
なにもないままあるけてたぼくらは
nanimo nai mama aruketeta bokura wa
Probablemente sea así
たぶんこういうよ
tabun kou iu yo
Mira, esta es la respuesta
みろよ、これがこたえだ
miro yo, kore ga kotae da!
Reunimos pensamientos rotos y nos estremecemos
とぎれたおもいをあつめひくよ
togireta omoi wo atsume hiku yo
Conectando lo inmutable en el cielo estrellado
かわらないことをつないだほしぞらに
kawaranai koto wo tsunaida hoshizora ni
Los hermosos recuerdos de ese día
うつくしいおもいでがあのひびが
utsukushii omoide ga ano hibi ga
La despedida me enseñó
さよならがぼくにおしえた
sayonara ga boku ni oshieta
No es solitario amar
あいすることをさびしくないよ
aisuru koto wo sabishikunai yo
Porque estoy aquí
ここにいるから
koko ni iru kara
La luz brilla y en este cruce
ひかりがさしいつかこのみちの
hikari ga sashi itsuka kono michi no
Nos encontraremos de nuevo
しゅうちゃくちてんでぼくらはまたあえる
shuuchaku chiten de bokura wa mata aeru
Decir que es un sueño parece tonto
ゆめというにはばかみたいで
yume to iu ni wa baka mitai de
No hay confianza para creer
しんじきるにはたよりなくて
shinji kiru ni wa tayori nakute
Poco a poco nos resignamos y nos separamos
すこしずつあきらめててばなしたんだ
sukoshi zutsu akiramete tebanashitan da
Pero recordamos
けどおもいだした
kedo omoidashita
Un pequeño orgullo
ちっぽけなぷらいど
chippoke na puraido
Que no podemos ceder a nadie
だれにもゆずれない
dare ni mo yuzurenai
Ahora, continuemos nuestro viaje
さあたびをつづけよう
saa tabi wo tsuzukeyou
Llevémonos esa canción
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Ese momento, esa noche
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
Siempre podemos encontrarnos
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
No estamos solos, porque estamos allí
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
No olvidaremos, resonará
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Hasta que esta nostálgica melodía nos alcance
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supercell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: