Traducción generada automáticamente

Courage
Superchick
Courage
Courage
Aujourd'hui, j'ai encore mentiI told another lie today
Et j'ai survécu à cette journéeAnd I got through this day
Personne n'a vu à travers mes jeuxNo one saw through my games
Je sais quoi dire, les mots qu'il fautI know the right words to say
Comme "je ne me sens pas bien"Like "I don't feel well"
"J'ai mangé avant de venir""I ate before I came"
Puis quelqu'un me dit que je suis belleThen someone tells me how good I look
Et pendant un instantand for a moment
Un instant je suis heureuseFor a moment I am happy
Mais quand je suis seuleBut when I'm alone
Personne ne m'entend pleurerNo one hears me cry
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Que je ne suis pas au bout de la nuitI'm not through the night
Certains jours, je me bats encore pour avancer vers la lumièreSome days I'm still fighting to walk towards the light
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Qu'on va s'en sortirThat we'll be okay
Ensemble, on peut passer une autre journéeTogether we can make it through another day
Je ne sais pas quand j'ai ressenti que je n'étais pas belleI don't know the first time I felt unbeautiful
Le jour où j'ai décidé de ne pas mangerThe day I chose not to eat
Ce que je sais, c'est comment j'ai changé ma vie pour toujoursWhat I do know is how I changed my life forever
Je sais que je devrais savoir mieuxI know I should know better
Il y a des jours où ça vaThere are days when I'm okay
Et pendant un instantAnd for a moment
Un instant je trouve de l'espoirFor a moment I find hope
Mais il y a des jours où ça ne va pasBut there are days when I'm not okay
Et j'ai besoin de ton aideAnd I need your help
Alors je lâche priseSo I'm letting go
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Que je ne suis pas au bout de la nuitI'm not through the night
Certains jours, je me bats encore pour avancer vers la lumièreSome days I'm still fighting to walk towards the light
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Qu'on va s'en sortirThat we'll be okay
Ensemble, on peut passer une autre journéeTogether we can make it through another day
Tu devrais savoir que tu n'es pas seuleYou should know you're not on your own
Ces secrets sont des murs qui nous isolentThese secrets are walls that keep us alone
Je ne sais pas quand, mais ce que je sais maintenantI don't know when but what I know now
C'est qu'ensemble, on va s'en sortir d'une manière ou d'une autreTogether we'll make it through somehow
Ensemble, on va s'en sortir d'une manière ou d'une autreTogether we'll make it through somehow
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Que je ne suis pas au bout de la nuitI'm not through the night
Certains jours, je me bats encore pour avancer vers la lumièreSome days I'm still fighting to walk towards the light
J'ai besoin que tu sachesI need you to know
Qu'on va s'en sortirThat we'll be okay
Ensemble, on peut passer une autre journéeTogether we can make it through another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superchick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: