Traducción generada automáticamente

Fractures In Plaster
Superchunk
Fracturas en el yeso
Fractures In Plaster
Cuando tu ropa se encogeWhen your clothes they all shrink
Y tu frente está apoyada en el frescor del lavaboAnd your forehead's pressed to the cool of the sink
¿Te encuentras de repente allíDo you find yourself suddenly there
En el bosque con tu oso amarillo? OhIn the woods with your yellow bear? Oh
Y si cruzamos la puerta del viveroAnd if we step through the nursery door
Y si la nieve cae como antesAnd if the snow falls like before
En copos tan grandes como tu manoIn flakes as big as your hand
¿Nos importará si termina? NoDo we even care where it will end? No
Cuando el pasado resulta difícil de resistirWhen the past proves tough to resist
¿Mantendrás un agarre suelto en mi muñeca, verdad?You'll keep a loose grip on my wrist, won't you?
Sí, si los fantasmas y los vivos no pueden coexistirYeah if the ghosts and the living can't coexist
¿Mantendrás un agarre suelto en mi muñeca, verdad?You'll keep a loose grip on my wrist, won't you?
Fracturas en el yesoFractures in plaster
Fracturas en el yesoFractures in plaster
Reina Isabel, ¿qué le preguntarías?Queen elizabeth, what would you ask her?
En 1922 si el chico confundido en los libros fueras tú,In 1922 if the puzzled boy in the books was you,
¿Dónde estaría tu consuelo?Where would your comfort be?
¿En el tronco robusto de un castaño?Up the sturdy trunk of a chestnut tree?
Bueno, no hay tal refugio aquíWell there's no such haven here
Pero nadie notará si desaparecemosBut no one will notice if we disappear
Hacia la ventana en la parte superior de las escalerasTo the window at the top of the stairs
Con vista al bosqueWith a view to the woods
Y al despeje de aires olvidadizosAnd the clearing of forgetful airs
Cuando el pasado resulta difícil de resistirWhen the past proves tough to resist
¿Mantendrás un agarre suelto en mi muñeca, verdad?You'll keep a loose grip on my wrist, won't you?
Y si los fantasmas y los vivos no pueden coexistirAnd if the ghosts and the living can't coexist
¿Mantendrás un agarre suelto en mi muñeca, verdad?You'll keep a loose grip on my wrist, won't you?
Fracturas en el yesoFractures in plaster
Fracturas en el yesoFractures in plaster
Reina Isabel, ¿qué le preguntarías?Queen Elizabeth, what would you ask her?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superchunk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: