Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashii Kimochi de
Superfly (J-pop)
Con Sentimientos Amables
Yasashii Kimochi de
No conozco tu rostro, ni siquiera tu nombre
かおもしらない、なまえさえも
kao mo shira nai, namae sae mo
Hay alguien esperándome
しらないひとがわたしをまっている
shira nai hito ga watashi o matte iru
En algún lugar lejano, en la estación de al lado
どこかとおくで、となりのえきで
doko ka tooku de, tonari no eki de
Bajo el cielo azul recién nacido
うまれたてのあおぞらのしたで
umaretate no aozora no shita de
Tenía miedo de creer en la posibilidad de entendernos
しんじあうことをおそれて
shinji au koto o osore te
Poco a poco me volví más tímida, mientras me hundía en la melancolía
すこしずつおくびょうになってた、うつむいたまま
sukoshi zutsu okubyou ni natte ta, utsumui ta mama
Cuando estás aquí, me convierto en mí misma
あなたがいて、わたしになる
anata ga i te, watashi ni naru
Seguramente la felicidad no se alcanza estando sola
しあわせにはきっとひとりきりじゃたどりつけない
shiawase ni ha kitto hitori kiri ja tadoritsuke nai
Quiero abrazar a la persona que amo, desde mi interior
あいするひとをだきしめたい、わたしから
aisuru hito o dakishime tai, watashi kara
Brillando, respirando
かがやいていきていこう
kagayai te iki te iko u
Una vez más, con sentimientos amables
もういちど、やさしいきもちで
mouichido, yasashii kimochi de
Es triste pasar de largo, pero
すれちがうのはかなしいけれど
surechigau no ha kanashii keredo
Siempre quiero amar a las personas
いつでもひとをすきでいたいんだ
itsu demo hito o suki de itai n da
Un corazón que no puede ser roto por las manos
てでさわれないこころはいつも
te de sa ware nai kokoro ha itsumo
Es siempre lo que une a las personas
ひととひとがそだてあうものさ
hito to hito ga sodate au mono sa
La luz del amanecer envuelve
あさやけがちいさなはなを
asayake ga chiisana hana o
Pequeñas flores, con un gran amor cálido
つつむように、あたためあおうおおきなあいで
tsutsumu you ni, atatame ao u ookina ai de
Cuando estás aquí, me convierto en mí misma
あなたがいて、わたしになる
anata ga i te, watashi ni naru
La felicidad seguramente no se logra estando sola
しあわせとはきっとひとりきりじゃ、つかめないもの
shiawase to ha kitto hitori kiri ja, tsukame nai mono
Abraza a la persona que amas, desde mi interior
あいするひとをだきしめよう、わたしから
aisuru hito o dakishimeyo u, watashi kara
Quiero enviar resplandor
かがやきをおくりたい
kagayaki o okuri tai
Con un corazón tan grande como el cielo
そらのようにおおきなこころで
sora no you ni ookina kokoro de
Todo a mi alrededor, con sentimientos amables
まちちゅうが、やさしいきもちで
machi chuu ga, yasashii kimochi de
El día de hoy, con sentimientos amables
きょうのひを、やさしいきもちで
kyou no hi o, yasashii kimochi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superfly (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: