Transliteración y traducción generadas automáticamente

1969
Superfly
1969
1969
Anhelos de 1969
あこがれは1969
"Akogare wa 1969"
Esa era tu frase favorita
それがあなたの口癖で
Sore ga anata no kuchiguse de
Rebobinando los discos una y otra vez
すりきるほどレコードまわした
Surikiru hodo reko-do mawashita
Hasta que el sol viniera a buscarnos
太陽がふたり迎えにくるまで
Taiyou ga futari mukae ni kuru made
Pantalones acampanados y cabello largo y desaliñado
ベルボトムやぼさぼさロングヘア
Berubotomu ya bosabosa rongu hea
Te imitabas frente al espejo
鏡の前でマネしたね
Kagami no mae de mane shita ne
Si pudiera rebobinar el tiempo
巻き戻しできればなんて
Makimodoshi dekireba nante
Pensando en la música rock que nos emocionaba
思いを走らせるロックミュージック
Omoi wo hashiraseru rokku myu-jikku
En el lejano 1969
遥か1969
Haruka 1969
Seguíamos soñando con el verano
夢見続けたサマータイム
Yumemitsudzuketa sama- taimu
Ese latido ya no está aquí
あの鼓動はここにない
Ano kodou wa koko ni nai
Es como un amor efímero
それはまるで儚い恋のように
Sore wa marude hakanai koi no you ni
Aunque te hayas ido sin despedirte
あなたはあっけなく去っても
Anata wa akkenaku sattemo
Los discos siguen cálidos
レコードだけは暖かくて
Reko-do dake wa atatakakute
Dejando caer la aguja y tarareando
針を落として口ずさむよ
Hari wo otoshite kuchizusamu yo
Una música rock como un espejismo
蜃気楼のようなロックミュージック
Shinkirou no you na rokku myu-jikku
Como en 1969
まるで1969
Marude 1969
Seguíamos soñando con el verano
夢見続けたサマータイム
Yumemitsudzuketa sama- taimu
Ese latido ya no está aquí
あの鼓動はここにない
Ano kodou wa koko ni nai
Ahora es solo una historia del pasado
今となっては昔話のようね
Ima to natte wa mukashibanashi no you ne
Yo me voy de viaje
あたしは旅立つわ
Atashi wa tabidatsu wa
Con tesoros en el corazón
宝物を胸に
Takaramono wo mune ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superfly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: