Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eyes On Me
Superfly
Ojos en mí
Eyes On Me
Cambiando de forma, la nieve cae ligeramente
まどきわってみとれてたひらりまいおりるゆき
mado kiwatte mitoreteta hirari mai oriru yuki
Nuestros ojos se encuentran reflejados en el cristal, me di cuenta
がらすにうつったあたしへとめがあってきがついた
garasu ni utsutta atashi e to me ga atte ki ga tsuita
Es extraño, ¿verdad? La gente ni siquiera puede ver sus propias sonrisas
ふしぎでしょうひとはみなじぶんのえがおすらみえなくて
fushigi deshou hito wa mina jibun no egao sura mienakute
Siempre siendo vigilados por alguien más
そばにいるだれかにみまもられてる
sobani iru darekani mimamorareteru
Así es como vivimos, ¿no?
そうやってまじわっていきてくのかな
souyatte majiwatte ikitekunokana
Persona destinada, por favor
うんめいのひとよどうか
unmei no hito yo douka
Mírame directamente a los ojos
まっすぐにあたしをみつめてね
massugu ni atashi wo mitsumetene
Quiero entregarte todas mis lágrimas y sonrisas
なきがおもえがおもすべてあずけたい
naki gao mo egao mo subete azuketai
En cada momento, quiero estar a tu lado
どんなしゅんかんもあたしのままで
donna shunkan mo atashi no mamade
Siempre, siempre quiero estar cerca de ti
ずっとずっとそばにいたい
zutto zutto soba ni itai
Ring, ring
りんどんりんどん
rindon rindon
Ring, ring
りんどんりんどん
rindon rindon
Siempre evitando la ansiedad y la soledad
ふあんとかこどくとかいつもぬぎいたくて
fuan toka kodoku toka itsumo nuguitakute
Revisando una y otra vez mis malos hábitos
なんどもたしかめるわるいくせ
nandomo tashikameru warui kuse
Prefiero la verdad
すきだってしんじつを
sukidatte shinjitsu wo
Heridos y malinterpretados
きずついてすれちがって
kizutsuite surechigatte
Guiados por la forma del amor
あいのかたちにみちびかれる
ai no katachi ni michibi kareru
No es algo que se pueda dar, es algo que se siente
あたえられるものじゃなくかんじるもの
ataerareru mono janaku kanjiru mono
Siempre es mejor confiar y acercarse
いつだってよりそってしんじればいい
itsudatte yorisotte shinjireba ii
Más que palabras comunes
ありふれたことばよりも
arifureta kotoba yori mo
Estoy mirando directamente a un corazón sincero
まっすぐなこころをみつめてる
massuguna kokoro wo mitsumeteru
No te avergüences, muéstrame una sonrisa inocente
てれないでむじゃきなえがおをみせてよ
terenai de mujakina egao wo misete yo
No necesito amor, no necesito nada
すき、もあいしてるもなにもいらない
suki, mo aish!teru mo nani mo iranai
Siempre, siempre no me dejes
ずっとずっとはなさないで
zutto zutto hanasanai de
Persona destinada, por favor
うんめいのひとよどうか
unmei no hito yo douka
Mírame directamente a los ojos
まっすぐにあたしをみつめてね
massugu ni atashi wo mitsumete ne
Quiero entregarte todas mis lágrimas y sonrisas
なきかおもえがおもすべてあずけたい
naki kao mo egao mo subete azuketai
Las campanas de la felicidad suenan en el cielo
しあわせのかねをそらにはなつよ
shiawase no kane wo sora ni hanatsu yo
Siempre, siempre para que no nos separemos
ずっとずっとはぐれぬように
zutto zutto hagurenu you ni
Ring, ring
りんどんりんどん
rindon rindon
Ring, ring
りんどんりんどん
rindon rindon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superfly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: